Gå til innhold

Datteren til Tone heter Billie


Anbefalte innlegg

Skrevet

 

 

 

Det er veldig likt, og i enkelte dialekter uttales det likt.

 

Hvilke dialekter var det, sa du?  :fnise:

Videoannonse
Annonse
Gjest UndrendeUllteppe
Skrevet

 

Tråden er igjen ryddet for utsagn som går over streken, hold dere til reglene.

 

UndrendeUllteppe

Brukermoderator

Skrevet

Bergenser her også og uttaler det dønn likt som billig.

 

Billig = Billi

Billie = Billi

 

Med mindre man skal uttale det med IE på slutten, men det da blir det likt som "billige" -som i "det var billige epler".

 

I Bergen så uttales det likt som Lilly, bare med B.

 

Anonymous poster hash: 83e23...951

Skrevet

Bergenser her også og uttaler det dønn likt som billig.

 

Billig = Billi

Billie = Billi

 

Med mindre man skal uttale det med IE på slutten, men det da blir det likt som "billige" -som i "det var billige epler".

 

I Bergen så uttales det likt som Lilly, bare med B.

 

Anonymous poster hash: 83e23...951

Rart. Jeg har bodd flere år i Bergen, og har aldri hørt noen bergensere uttale billi(g) med samme trykk og tonefall som Lillly.

 

Anonymous poster hash: 73568...a43

Skrevet

I Norge uttaler vel folk flest Billie med tynn L, slik den lyder i navnet Lilly. Derfor kan det lett forveksles med ordet billig. Å skulle kalle et norsk barn Billie, med amerikansk uttale, det blir jo temmelig unaturlig. Det er dermed nærliggende å tro at det blir uttalt slik som Lilly. Et navn som rimer på billig, men med noe ulikt trykk. Litt sånn som bønder, bønner og bønner uttales ørlite grann forskjellig. I enkelte dialekter blir disse forskjellene sikkert visket litt ut, eller forsterket, alt ettersom. Det er vel ingen stor nyhet at navn og ord uttales ulikt i det vidstrakte landet vi bor i?

 

Trenger vel ikke kalle hverandre dumme fordi man ser forskjellige nyanser av samme sak, vel?

Av nysgjerrighet lurer jeg på hvordan du uttaler bønner (som bønner man spiser) og bønner (som man ber til Gud)? "Bønder" visste jeg uttaltes litt forskjellig (trykk på øen) fra de to, men visste ikke at det var noen forskjell mellom bønner og bønner i uttalen. De uttales iallfall likt på min dialekt.

 

Anonymous poster hash: 64f03...171

Skrevet

Det er da ikke stor forskjell på uttalen Billig og Billie, med mindre man uttaler det med engelsk L da.... Man må da tenke over hvordan navnet  passer i det landet barnet skal bo i. Eksempelvis hadde man aldri kalt barnet sitt for Randi om man  føder et barn i England, selv om man er aldri så norsk. 

Og det er jeg lurer på er om ordet `billig` har samme betydning rundt om i Norge? For hvis det blir brukt om en jente her på østlandet, er det ensbetydende med `ludder`og `løs på tråden`. Ikke særlig kjekt navn å ha når man kommer i tenårene vil jeg si. 



Anonymous poster hash: 9b698...f10
Skrevet

 

Det er da ikke stor forskjell på uttalen Billig og Billie, med mindre man uttaler det med engelsk L da.... Man må da tenke over hvordan navnet  passer i det landet barnet skal bo i. Eksempelvis hadde man aldri kalt barnet sitt for Randi om man  føder et barn i England, selv om man er aldri så norsk. 

Og det er jeg lurer på er om ordet `billig` har samme betydning rundt om i Norge? For hvis det blir brukt om en jente her på østlandet, er det ensbetydende med `ludder`og `løs på tråden`. Ikke særlig kjekt navn å ha når man kommer i tenårene vil jeg si. 

 

Anonymous poster hash: 9b698...f10

 

Vil også legge til at jeg har full forståelse for at de sleit med å få det godkjent. Røde lamper burde egentlig ha blinket. 

 

Anonymous poster hash: 9b698...f10

Skrevet

 

 

 

Billie har trykk på b-en: Billie, mens billig/billi (som noen uttaler det) har trykk på i-en: billi(g) - eller en slags lang i. Ulikt tonefall på ordet billig og navnet Billie. Jeg kan ikke forestille meg at noen ville uttale Billie som billi(g). Ikke et navn jeg ville valgt, men å påstå at det ville uttales som billi(g) blir bare dumt. Da følger man ikke mye med i timen, for å si det slik. Og by the way - Tyrkisk pepper er da norsk? I alle fall født i Norge?Anonymous poster hash: 73568...a43

 Hun må gjerne kalle barnet sitt for Eple Plastilina for alt jeg bryr meg. Jeg syns bare det er merkelig at man absolutt skal navngi barna med navn som overhodet ikke fungerer på norsk. Det var min tanke om navnet, ikke at det høres ut som andre ord. Navnet Billie uttales med tykk L. På norsk er navnet likt ordet billig. Ikke identisk, men likt.Helt utrolig at dere blir så provosert av dette at dere sprer om dere med skjellsord og personangrep! Men jeg har tydeligvis ikke "fulgt med i timen", så hva vet jeg? Er det slikt man skal provoseres av?
Hehe, beklager. Det var ikke meningen å provsere deg, eller noen andre. Eller å komme med personangrep. Man uttaler navnet Billie med tjukk l, ok. Men man uttaler det også med et annet tonefall enn billi(g). Også på norsk. Man uttaler det som Lilly, Tilly, silly (=tullete), ikke som billig, villig... Jeg ble ikke provosert, men må innrømme jeg ble oppgitt over at noen insisterer på at navnet uttales likt som billi(g). Norsk er et to-tonemsspråk, og betydningen av et ord er ulikt avhengig av trykk. Det er forskjell på Karen og karen. Kan man ikke kalle barnet for Karen heller, fordi det har en lignende uttale som karen, som tross alt er en benevnelse på en mannsperson? Anonymous poster hash: 73568...a43

Lilly er et navn som har blitt brukt i Norge i generasjoner. Tror du virkelig det uttalles med tykk L her i landet? Min tippoldemor het i alle fall ikke Lilly med amerikansk klang. Å uttale Billie slik man uttaler silly blir ganske korka når man snakker norsk, da dette navnet fint kan uttales som Lilly eller Ellie. Eller billig, med annet tonefall.

Skal man da si at man uttaler Jacob kun på engelsk vis, og at alle som bruker den norske uttalen er teite som ikke forstår bedre? Realiteten er at dette barnet her i Norge i all hovedsak vil bli kalt Billie med tynn L, og det finnes vel omtrent ørtogførti andre (engelske) navn i samme stil, som klinger ganske så mye bedre.

Men smaken er som baken, så om Tone og den fyren ønsker dette som navn, så er det jo deres valg. Fint for dem at de har kommet frem til et navn de liker.Anonymous poster hash: 1b233...1c2

dere som sier at Lilly og lign navn uttales med tjukk l.. Forstår ikke den jeg. Jeg har tjukk l i dialekten min og prøvde for meg selv å uttale navnene med tjukk l. Holdt på å le meg i hjæl av meg selv og det er definitivt ikke slik amerikanerne sier det. Vet dere egentlig hva tjukk l er eller er det flere typer tjukk l?? Forvirret her nå...;
Skrevet

Alt det går an å lage diskusjon av... Det er bare et navn

Skrevet

 

Bergenser her også og uttaler det dønn likt som billig.Billig = BilliBillie = BilliMed mindre man skal uttale det med IE på slutten, men det da blir det likt som "billige" -som i "det var billige epler".I Bergen så uttales det likt som Lilly, bare med B.Anonymous poster hash: 83e23...951

Rart. Jeg har bodd flere år i Bergen, og har aldri hørt noen bergensere uttale billi(g) med samme trykk og tonefall som Lillly. Anonymous poster hash: 73568...a43
Jeg er født, oppvokst og bor her enda. Hvis du blar deg gjennom tråden så ser du flere bergensere som sier det samme 

Kanskje det kan være forskjell mellom dem som sier "Jei(jeg), mei(meg) og dei (deg)" og ikke "eg(jeg), meG(meg) og deG(deg)"? Jeg bruker de første eksemplene. Bare en tanke om det kan forklare hvorfor man uttaler ordene forskjellig.

 

 

Anonymous poster hash: 83e23...951

Skrevet

Likte det! :)

Skrevet

 

 

 

 

Billie har trykk på b-en: Billie, mens billig/billi (som noen uttaler det) har trykk på i-en: billi(g) - eller en slags lang i. Ulikt tonefall på ordet billig og navnet Billie. Jeg kan ikke forestille meg at noen ville uttale Billie som billi(g).

 

Ikke et navn jeg ville valgt, men å påstå at det ville uttales som billi(g) blir bare dumt. Da følger man ikke mye med i timen, for å si det slik.

 

Og by the way - Tyrkisk pepper er da norsk? I alle fall født i Norge?

 

Anonymous poster hash: 73568...a43

Hvordan et det mulig å legge trykk på B'en? Håper hun ikke bosetter seg i Bergen eller omegn, der uttales Billie og billig helt likt.

 

Anonymous poster hash: fff31...f9c

😱 Jeg er bergenser og er ikke i nærheten av å uttale Billie og billig likt😱 Skjønner ikke hvordan du får det til😕
Nei vel... med stum E og stum G, hva blir da forskjellen i uttale? Den er isåfall så minimal at det ikke er lett å høre forskjell selv om man legger godviljen til.

 

Anonymous poster hash: fff31...f9c

Vanskelig å forklare uttale men jeg går "ned" på første i'en i billig og "opp" på første i'en i Billie.

Skrevet

 

 

Bergenser her også og uttaler det dønn likt som billig.Billig = BilliBillie = BilliMed mindre man skal uttale det med IE på slutten, men det da blir det likt som "billige" -som i "det var billige epler".I Bergen så uttales det likt som Lilly, bare med B.Anonymous poster hash: 83e23...951

Rart. Jeg har bodd flere år i Bergen, og har aldri hørt noen bergensere uttale billi(g) med samme trykk og tonefall som Lillly. Anonymous poster hash: 73568...a43
Jeg er født, oppvokst og bor her enda. Hvis du blar deg gjennom tråden så ser du flere bergensere som sier det samme

Kanskje det kan være forskjell mellom dem som sier "Jei(jeg), mei(meg) og dei (deg)" og ikke "eg(jeg), meG(meg) og deG(deg)"? Jeg bruker de første eksemplene. Bare en tanke om det kan forklare hvorfor man uttaler ordene forskjellig.

 

 

Anonymous poster hash: 83e23...951

Billig og Billie uttales m ulikt trykk på i-en, også i Bergen.

 

Anonymous poster hash: 5af59...bb3

Skrevet

 

 

 

Bergenser her også og uttaler det dønn likt som billig.Billig = BilliBillie = BilliMed mindre man skal uttale det med IE på slutten, men det da blir det likt som "billige" -som i "det var billige epler".I Bergen så uttales det likt som Lilly, bare med B.Anonymous poster hash: 83e23...951

Rart. Jeg har bodd flere år i Bergen, og har aldri hørt noen bergensere uttale billi(g) med samme trykk og tonefall som Lillly. Anonymous poster hash: 73568...a43
Jeg er født, oppvokst og bor her enda. Hvis du blar deg gjennom tråden så ser du flere bergensere som sier det samme

Kanskje det kan være forskjell mellom dem som sier "Jei(jeg), mei(meg) og dei (deg)" og ikke "eg(jeg), meG(meg) og deG(deg)"? Jeg bruker de første eksemplene. Bare en tanke om det kan forklare hvorfor man uttaler ordene forskjellig.Anonymous poster hash: 83e23...951

Billig og Billie uttales m ulikt trykk på i-en, også i Bergen. Anonymous poster hash: 5af59...bb3

Hvor har du trykket?

 

 

 

Anonymous poster hash: 83e23...951

Skrevet

 

 

 

 

Det er veldig likt, og i enkelte dialekter uttales det likt.

 

Hvilke dialekter var det, sa du?  :fnise:

 

 

Gud, legg av deg den irriterende vanen du har med de smilefjesene dine. Det er bare forferdelig respektløst.

Som sagt, jeg hører flere si billig og Billie på samme måte.

I Telemark, Vestfold og Oslo. Min stefar er fra Bergen og han sier han ikke hører forskjell. Jeg hører forskjellen, men mener fremdeles de er like.

Skrevet

Herlighet, har det noe å si om det likner på billig da?

Kjempekult navn! I samme gate som navn jeg liker.

Vet faktisk om to små Billier her i Oslo, så er ikke så crazy. Kommer nok til bygda om noen år :P



Anonymous poster hash: 9a776...a35
Skrevet

 

 

 

 

 

Det er veldig likt, og i enkelte dialekter uttales det likt.

 

Hvilke dialekter var det, sa du?  :fnise:

 

 

Gud, legg av deg den irriterende vanen du har med de smilefjesene dine. Det er bare forferdelig respektløst.

Som sagt, jeg hører flere si billig og Billie på samme måte.

I Telemark, Vestfold og Oslo. Min stefar er fra Bergen og han sier han ikke hører forskjell. Jeg hører forskjellen, men mener fremdeles de er like.

 

Er du fra Vestfold, Telemark eller Oslo og uttaler navnet Billie likt som billig har du en talefeil, en ganske stor en og!  :nigo:  :nigo:  :nigo:

 

Men nå gidder jeg ikke mer, slutt å lat som om du ikke hører forskjell på Billie og billig, og hører du ikke forskjell: Kjøp Q-tips.

Natta!

Skrevet

 

 

 

 

 

 

Det er veldig likt, og i enkelte dialekter uttales det likt.

 

Hvilke dialekter var det, sa du?  :fnise:

 

 

Gud, legg av deg den irriterende vanen du har med de smilefjesene dine. Det er bare forferdelig respektløst.

Som sagt, jeg hører flere si billig og Billie på samme måte.

I Telemark, Vestfold og Oslo. Min stefar er fra Bergen og han sier han ikke hører forskjell. Jeg hører forskjellen, men mener fremdeles de er like.

 

Er du fra Vestfold, Telemark eller Oslo og uttaler navnet Billie likt som billig har du en talefeil, en ganske stor en og!  :nigo:  :nigo:  :nigo:

 

Men nå gidder jeg ikke mer, slutt å lat som om du ikke hører forskjell på Billie og billig, og hører du ikke forskjell: Kjøp Q-tips.

Natta!

 

 

Du må ha tungt for det.

Jeg har allerede sagt jeg hører forskjellen, men at jeg syns det ligner.

Jeg snakket om hva jeg hører andre sier. Huff, altså...

Skrevet

 

Herlighet, har det noe å si om det likner på billig da?

Kjempekult navn! I samme gate som navn jeg liker.

Vet faktisk om to små Billier her i Oslo, så er ikke så crazy. Kommer nok til bygda om noen år :P

 

Anonymous poster hash: 9a776...a35

 

 

Nei, det har ikke noe å si.

Jada, alle som misliker dette navnet bor på bygda. Det er jo velkjent at alt utenom Oslo er svarteste landsbygda, med snurredo og en million Ola'er.

 

:roll:

Skrevet

 

 

Herlighet, har det noe å si om det likner på billig da?

Kjempekult navn! I samme gate som navn jeg liker.

Vet faktisk om to små Billier her i Oslo, så er ikke så crazy. Kommer nok til bygda om noen år :P

 

Anonymous poster hash: 9a776...a35

 

 

Nei, det har ikke noe å si.

Jada, alle som misliker dette navnet bor på bygda. Det er jo velkjent at alt utenom Oslo er svarteste landsbygda, med snurredo og en million Ola'er.

 

:roll:

 

Hva er en snurredo for noe? :klo:

 

Anonymous poster hash: 5585e...9a7

Skrevet

 

 

 

Herlighet, har det noe å si om det likner på billig da?

Kjempekult navn! I samme gate som navn jeg liker.

Vet faktisk om to små Billier her i Oslo, så er ikke så crazy. Kommer nok til bygda om noen år :P

 

Anonymous poster hash: 9a776...a35

 

 

Nei, det har ikke noe å si.

Jada, alle som misliker dette navnet bor på bygda. Det er jo velkjent at alt utenom Oslo er svarteste landsbygda, med snurredo og en million Ola'er.

 

:roll:

 

Hva er en snurredo for noe? :klo:

 

Anonymous poster hash: 5585e...9a7

 

 

Sånn man har på hytta ;)

Skrevet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Det er veldig likt, og i enkelte dialekter uttales det likt.

Hvilke dialekter var det, sa du? :fnise:

Gud, legg av deg den irriterende vanen du har med de smilefjesene dine. Det er bare forferdelig respektløst.

Som sagt, jeg hører flere si billig og Billie på samme måte.

I Telemark, Vestfold og Oslo. Min stefar er fra Bergen og han sier han ikke hører forskjell. Jeg hører forskjellen, men mener fremdeles de er like.

Er du fra Vestfold, Telemark eller Oslo og uttaler navnet Billie likt som billig har du en talefeil, en ganske stor en og! :nigo::nigo::nigo:

 

Men nå gidder jeg ikke mer, slutt å lat som om du ikke hører forskjell på Billie og billig, og hører du ikke forskjell: Kjøp Q-tips.

Natta!

Du må ha tungt for det.

Jeg har allerede sagt jeg hører forskjellen, men at jeg syns det ligner.

Jeg snakket om hva jeg hører andre sier. Huff, altså...

Jeg har ikke tungt for det, er bare du som er litt svimmel. I innlegget ditt fra tidligere skriver du nemmelig dette:

 

"Poenget mitt var at Billie og Billi(g) derfor uttales likt siden vi oppholder oss i Norge, og ikke England..."

 

NÅ trenger jeg vel ikke si mer, men du får bare fortsette. :-)

Skrevet

 

 

 

 

 

 

 

Det er veldig likt, og i enkelte dialekter uttales det likt.

Hvilke dialekter var det, sa du? :fnise:

Gud, legg av deg den irriterende vanen du har med de smilefjesene dine. Det er bare forferdelig respektløst.

Som sagt, jeg hører flere si billig og Billie på samme måte.

I Telemark, Vestfold og Oslo. Min stefar er fra Bergen og han sier han ikke hører forskjell. Jeg hører forskjellen, men mener fremdeles de er like.

Er du fra Vestfold, Telemark eller Oslo og uttaler navnet Billie likt som billig har du en talefeil, en ganske stor en og! :nigo: :nigo: :nigo:

 

Men nå gidder jeg ikke mer, slutt å lat som om du ikke hører forskjell på Billie og billig, og hører du ikke forskjell: Kjøp Q-tips.

Natta!

Du må ha tungt for det.

Jeg har allerede sagt jeg hører forskjellen, men at jeg syns det ligner.

Jeg snakket om hva jeg hører andre sier. Huff, altså...

Jeg har ikke tungt for det, er bare du som er litt svimmel. I innlegget ditt fra tidligere skriver du nemmelig dette:

 

"Poenget mitt var at Billie og Billi(g) derfor uttales likt siden vi oppholder oss i Norge, og ikke England..."

 

NÅ trenger jeg vel ikke si mer, men du får bare fortsette. :-)

 

 

Ah, så fordi jeg uttalte meg litt klønete så gir det deg rett til å være barnslig? Okay, bare fortsett. Om ikke annet så er du underholdende, det skal du ha.

 

For å omformulere: Billie uttales ikke i Norge som det gjør i engelsktalende land, og for mange i Norge vil det uttales som billig. Betyr det noe? Nei. Bryr jeg meg? Nei. Har jeg lite å gjøre? Tydeligvis.

Skrevet

Billie og billig har ulik tonasjon.

Det er ikke alle som har like godt gehør, og de kan derfor ha problemer med å høre forskjellen. Tone er nok såpass musikalsk at hun ikke får samme assosiasjonen som enkelte andre tonedøve her inne.

 

Kult navn. Litt unisex-feeling, men søtt med snert i :)

Skrevet

Billie og billig har ulik tonasjon.

Det er ikke alle som har like godt gehør, og de kan derfor ha problemer med å høre forskjellen. Tone er nok såpass musikalsk at hun ikke får samme assosiasjonen som enkelte andre tonedøve her inne.

 

Kult navn. Litt unisex-feeling, men søtt med snert i :)

 

Herrefred... YNKELIG!

 

Anonymous poster hash: 28e91...3a0

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...