Gå til innhold

"henne" istedenfor "hun"


Anonym bruker

Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

1 minutt siden, Snøfnugg75 skrev:

I nynorsk er det også mykje rot med de og dykk.

"Veit dykk når butikken opnar".

 

Men har du noensinne hørt denne forvirringen? Det har jeg til gode. Det er skriftlig denne forvirringen oppstår, da hverken de eller dykk finnes muntlig. 

Her jeg bor sier vi "dåkke" om både de og dykk. Lenger sør sier de "dekan" i både subjekt og objekt. Når man så skal skrive vil de som ikke er stødig i skriftlig norsk bli forvirret med tanke på når man skal bruke det ene "fremmedordet" og når man skal bruke det andre.

I motsetning til i bokmål lærer man det ikke ved å lese mye, da det meste man møter av skriftlig språk er på bokmål også for nynorskbrukere. En må rett og slett ha grammatikkregler i ryggmargen, og ikke minst huske hvilket av ordene som representerer subjektformen og hvilket som representerer objektsformen av "dåkke".

Anonymkode: 66815...f31

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nei ikkje høyrt, berre lese, altså skriftleg. Det var det eg meinte.

Ikkje så mange som snakkar normert. Her seier vi også "dåkke"
"No må dåkke skjerpe dåkke" - forvirringa kjem sikkert derifrå, men likevel. Korrekt skriftleg skal då vere "No må de skjerpe dykk".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 timer siden, Anonym bruker skrev:

Vi flyttet rundt en del da jeg var barn og jeg prater litt blandingsdialekt, men mest østlending. Jeg sier "henne" der de fleste andre sier "hun/hu/ho". Bruker selvfølgelig riktig form når jeg skriver, men muntlig sier jeg "henne". F eks "henne var ikke der". 

Jeg er den eneste i hele storfamilien som sier dette og jeg merker jeg begynner å bli litt selvbevisst for det høres jo feil ut. 

Skal jeg godta at dette er en del av dialekten min eller gå inn for å forandre det? Og i så fall, hva sier jeg isteden? 

Anonymkode: 84b8c...559

Ja, pliiiis, forandre. Når man bruker «henne» , høres man barnslig og usmart ut. Det er du sikkert ikke, og derfor synes jeg du skal velge hun.

Anonymkode: 01978...81c

Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 timer siden, Anonym bruker skrev:

Ja, pliiiis, forandre. Når man bruker «henne» , høres man barnslig og usmart ut. Det er du sikkert ikke, og derfor synes jeg du skal velge hun.

Anonymkode: 01978...81c

Hehe, for 'pliiis' er veldig voxnt, lizzm. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

6 timer siden, Anonym bruker skrev:

Indre Østland. 

Anonymkode: 57863...03d

Hvilket indre Østland? Jeg bor midt i indre Østland og her heter det ho/hu/hun. 

Anonymkode: 6dc4b...2d4

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hvilke områder går inn under din definisjon av "Østlandet" og "indre Østland"? 

Det er relevant i denne sammenhengen. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

10 timer siden, Anonym bruker skrev:

Indre Østland. 

Anonymkode: 57863...03d

Ikke i Hamar og omegn. Hører barn si det, mine også, men det har jeg ganske enkelt plukket av dem. 

Jobbet med ei på 20 som sa det. «Henne ga telefonen sin til hun». Da fikk jeg spasmer i hjernen og rykninger i fjeset. Så snill som jeg var, passet jeg på å korrigere henne hver gang hun sa feil. Ikke at det hjalp. Dama er vel rundt tretti og snakker feil fortsatt. 

Anonymkode: 5082c...f53

Lenke til kommentar
Del på andre sider

11 hours ago, Anonym bruker said:

Jeg kjenner ikke til dialekter i Norge der "henne" er subjektsform? 
Hilsen språkviter.

Anonymkode: 45004...8d0

Horten

Anonymkode: 83428...4a1

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er ingen som sier hu eller ho som ville sagt henne, så da sier du hun. 👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼

Det du beskriver er ikke dialekt. Det er feil. 

Anonymkode: bb037...27c

Lenke til kommentar
Del på andre sider

10 timer siden, prebs skrev:

Det er drit irriterende med folk som skriver "henne" der det skal være "hun". Dessverre en vanlig feil nå - og på full fart inn i aviser. 

Eksempelvis: "Jeg tegner annerledes enn henne." (Her skal det altså være "hun".) 

På den annen side er ikke: "Vi må hjelpe hun" en høydare det heller. (Her er altså "henne" korrekt.) 

 

For øvrig finnes det ikke normerte regler for talemål i dette landet (dessverre, kanskje, på den annen side ville det vært vanskelig å håndheve), så du snakker akkurat som du lyster! 

Hmm  sikker på at det ikke er henne i første eksempel ? Høres VELDIG rart ut å si :" Jeg tegner anderledes enn hun. " 

Det MÅ da være henne ?? 

Anonymkode: 803f5...d2b

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

12 timer siden, Anonym bruker skrev:

"Han sprang etter henne". Her er "han" subjekt og "henne" objekt

"Hun sprang etter han". Her er "hun" subjekt og "han" objekt.

Du kan med andre ord ikke si "Henne sprang etter han" eller "Henne vil ha ost på skiva".

Blandinga av subjekts- og objektsform har ikke noe med dialekt å gjøre. Du har  av en eller annen grunn lagt deg til dette, som har blitt en uvane. Om det har med flytting å gjøre, er jo ikke godt å si. For dette er ikke dialekt. Du kan selvsagt endre på dette - det krever bare litt jobbing og bevisstgjøring.

Det er ikke straffbart å snakke feil og man skal ikke bli helt petimeter heller. Men dette er noe folk legger merke til og det er lett å tenke at vedkommende ikke er den skarpeste kniven i skuffen...




 

Anonymkode: 45004...8d0

Dette!

Anonymkode: 803f5...d2b

Lenke til kommentar
Del på andre sider

54 minutter siden, Anonym bruker skrev:

Hmm  sikker på at det ikke er henne i første eksempel ? Høres VELDIG rart ut å si :" Jeg tegner anderledes enn hun. " 

Det MÅ da være henne ?? 

Anonymkode: 803f5...d2b

Ja, jeg er sikker, og ja, det høres rart ut. Men lag følgende setning: 

Jeg tegner annerledes enn (det) hun (gjør). Da forstår man det. Det vil si, jeg er mye forvirret når det kommer til språk. Men her er poenget at du ikke ville sagt "Jeg tegner annerledes enn det henne gjør." Det er irrelevant om man har med ordene "det" og "gjør". 

Jeg kan få moren min til å gi en bedre forklaring i morgen- hun er nemlig lingvist. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

10 timer siden, Anonym bruker skrev:

Men har du noensinne hørt denne forvirringen? Det har jeg til gode. Det er skriftlig denne forvirringen oppstår, da hverken de eller dykk finnes muntlig. 

Her jeg bor sier vi "dåkke" om både de og dykk. Lenger sør sier de "dekan" i både subjekt og objekt. Når man så skal skrive vil de som ikke er stødig i skriftlig norsk bli forvirret med tanke på når man skal bruke det ene "fremmedordet" og når man skal bruke det andre.

I motsetning til i bokmål lærer man det ikke ved å lese mye, da det meste man møter av skriftlig språk er på bokmål også for nynorskbrukere. En må rett og slett ha grammatikkregler i ryggmargen, og ikke minst huske hvilket av ordene som representerer subjektformen og hvilket som representerer objektsformen av "dåkke".

Anonymkode: 66815...f31

Det gjer mange her eg bur og, seier dåkke om de og dykk. Men då eg var lita sa vi "de og dåkke" for de og dykk. Det gjer det mykje enklare å skrive rett. Eg blir litt indignert på innsida når eg høyrer vaksne uttale setningar som "kortid skal dåkke legge dåkke?" men har innsett at dei som tek slik korreks er dei som allereie veit skilnaden så det er liksom ikkje vits i. Born prøvar eg å rettleie når det er rom for det. Men det er det jo skjeldan. 

Elles er eg ikkje ukjend med folk som seier henne istaden for hun eller ho, så kan ikkje tenke meg anna enn at det er dialekt som mange over her seier. Hi, du kan enten halde fram med å seie henne istaden for hun, dei fleste forstår at det er ei dialekt vil eg tru. Eller så får du øve deg på enten ho eller hun, alt ettersom kva som passar best til resten av språket ditt😊

Anonymkode: aef8e...ec4

Lenke til kommentar
Del på andre sider

7 timer siden, prebs skrev:

Ja, jeg er sikker, og ja, det høres rart ut. Men lag følgende setning: 

Jeg tegner annerledes enn (det) hun (gjør). Da forstår man det. Det vil si, jeg er mye forvirret når det kommer til språk. Men her er poenget at du ikke ville sagt "Jeg tegner annerledes enn det henne gjør." Det er irrelevant om man har med ordene "det" og "gjør". 

Jeg kan få moren min til å gi en bedre forklaring i morgen- hun er nemlig lingvist. 

Det du gjør der er jo å bytte ut "henne" med et annet setningsledd. Ville du også sagt "De har større hus enn vi", "Han er høyere enn jeg." og så videre?

Endret av Spurvugla
Lenke til kommentar
Del på andre sider

3 timer siden, Spurvugla skrev:

Det du gjør der er jo å bytte ut "henne" med et annet setningsledd. Ville du også sagt "De har større hus enn vi", "Han er høyere enn jeg." og så videre?

Ja. Ifølge den grammatikken jeg har lært, skal det være korrekt. Men jeg skal spørre min lingvist-mor i ettermiddag, all den tid det ikke er jeg som er språkekspert. For øvrig er språket ( også skriftspråket) i stadig endring, og denne regelen er det nesten ingen som følger uansett. Så tipper at den fades ut også i ordboka. 

 

For øvrig digger jeg at det er så mange som er engasjert i språkdiskusjonen her! Kem sku trudd det på detta bruket? 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

12 åringen vår sa i går at hun fikk helt kløe når folk sa henne gjorde det eller henne rakk opp hånden for det var bare feil. Kanskje en voksen burde vite forskjell også?

Det er på lik linje som hvem bok leser du eller hvem farge er finest. Mindre smarte folk snakker sånn. 

Anonymkode: 61340...8d2

Lenke til kommentar
Del på andre sider

On 9/18/2019 at 11:45 AM, prebs said:

Det er drit irriterende med folk som skriver "henne" der det skal være "hun". Dessverre en vanlig feil nå - og på full fart inn i aviser. 

Eksempelvis: "Jeg tegner annerledes enn henne." (Her skal det altså være "hun".) 

På den annen side er ikke: "Vi må hjelpe hun" en høydare det heller. (Her er altså "henne" korrekt.) 

 

For øvrig finnes det ikke normerte regler for talemål i dette landet (dessverre, kanskje, på den annen side ville det vært vanskelig å håndheve), så du snakker akkurat som du lyster! 

Dette stemmer jo ikke. Det korrekte her er "henne". Jeg = subjekt, henne = objekt. 

Anonymkode: 3117c...69f

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 18.9.2019 den 11.45, prebs skrev:

Det er drit irriterende med folk som skriver "henne" der det skal være "hun". Dessverre en vanlig feil nå - og på full fart inn i aviser. 

Eksempelvis: "Jeg tegner annerledes enn henne." (Her skal det altså være "hun".) 

På den annen side er ikke: "Vi må hjelpe hun" en høydare det heller. (Her er altså "henne" korrekt.) 

 

For øvrig finnes det ikke normerte regler for talemål i dette landet (dessverre, kanskje, på den annen side ville det vært vanskelig å håndheve), så du snakker akkurat som du lyster! 

Hei. 

Jeg med den lingvistiske moren. 

"Jeg tegner annerledes enn hun" er korrekt. Fordi -sitat min mor: "DET ER ET SAMMENLIGNENDE SUBJEKT." Skjønte dere noe? Ikke jeg heller. Jeg snakket med henne da hun kjørte oppover mot Telemark (også et interessant språkområde), så hun kunne ikke gi noen utfyllende forklaring. Hovedsaken er at setningen skal skrives slik, så rart det enn høres. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dialekter er dialekter. Man kan ikke overføre skriftspråkets grammatikk til dialekt. Da må jo alle snakke bokmål eller nynorsk, presis som det skrives. Mye rart som er riktig, når det dreier seg om dialekt. Noen steder i Aust-Agder sier de du i stedet for deg. Det ble jeg forvirret av, de første gangene jeg hørte det. Og tenkte huff, har du ikke lært forskjell på du og deg. Men det var altså dialekten. Og da blir det etter min mening rivende galt , å si det som skriftlig er riktig.

Anonymkode: 377b9...d57

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 hour ago, prebs said:

Hei. 

Jeg med den lingvistiske moren. 

"Jeg tegner annerledes enn hun" er korrekt. Fordi -sitat min mor: "DET ER ET SAMMENLIGNENDE SUBJEKT." Skjønte dere noe? Ikke jeg heller. Jeg snakket med henne da hun kjørte oppover mot Telemark (også et interessant språkområde), så hun kunne ikke gi noen utfyllende forklaring. Hovedsaken er at setningen skal skrives slik, så rart det enn høres. 

https://www.sprakradet.no/svardatabase/sporsmal-og-svar/mer-enn-jeg-eller-mer-enn-meg/

Ja, men skriftspråket er i stadig forandring. Les vedlagte link. 

Anonymkode: 3117c...69f

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 minutt siden, prebs skrev:

Nettopp. Språket forandrer seg hele tiden, og denne "regelen" er døende. 

Dessverre sant. 

Anonymkode: 6dc4b...2d4

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...