Gå til innhold

"henne" istedenfor "hun"


Anonym bruker

Anbefalte innlegg

Vi flyttet rundt en del da jeg var barn og jeg prater litt blandingsdialekt, men mest østlending. Jeg sier "henne" der de fleste andre sier "hun/hu/ho". Bruker selvfølgelig riktig form når jeg skriver, men muntlig sier jeg "henne". F eks "henne var ikke der". 

Jeg er den eneste i hele storfamilien som sier dette og jeg merker jeg begynner å bli litt selvbevisst for det høres jo feil ut. 

Skal jeg godta at dette er en del av dialekten min eller gå inn for å forandre det? Og i så fall, hva sier jeg isteden? 

Anonymkode: 84b8c...559

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

1 minutt siden, Anonym bruker skrev:

Vi flyttet rundt en del da jeg var barn og jeg prater litt blandingsdialekt, men mest østlending. Jeg sier "henne" der de fleste andre sier "hun/hu/ho". Bruker selvfølgelig riktig form når jeg skriver, men muntlig sier jeg "henne". F eks "henne var ikke der". 

Jeg er den eneste i hele storfamilien som sier dette og jeg merker jeg begynner å bli litt selvbevisst for det høres jo feil ut. 

Skal jeg godta at dette er en del av dialekten min eller gå inn for å forandre det? Og i så fall, hva sier jeg isteden? 

Anonymkode: 84b8c...559

Det er ikke dialekt, det er bare feil. Som skjøtt og skylling (kjøtt og kylling). Voksne som snakker sånn virker litt mindre smarte.

Anonymkode: 5d7f4...df5

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Akkurat nå, Anonym bruker skrev:

Du bruker hun/ho/hu! Det er ikke dialekt, det høres ut som et barn som ikke har lært å snakke riktig.

Anonymkode: df275...717

Men hvilken bruker jeg da? Det må jo passe inn med resten av dialekten og den er jo blanding. 

Anonymkode: 84b8c...559

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Akkurat nå, Anonym bruker skrev:

Blanding mellom subjekts- og objektsform er vel ikke dialekt?

Men: snakk slik som du snakker, du.

Anonymkode: 45004...8d0

Mener jeg har hørt andre som sier det samme så jeg gikk utifra at det er en viss dialekt. Men kanskje ikke?

Anonymkode: 84b8c...559

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

6 minutes ago, Anonym bruker said:

Mener jeg har hørt andre som sier det samme så jeg gikk utifra at det er en viss dialekt. Men kanskje ikke?

Anonymkode: 84b8c...559

Det er en del som sier det ja. Men det høres helt ærlig ut som om du er mindre intelligent hvis du sier det.

Anonymkode: df275...717

Lenke til kommentar
Del på andre sider

"Han sprang etter henne". Her er "han" subjekt og "henne" objekt

"Hun sprang etter han". Her er "hun" subjekt og "han" objekt.

Du kan med andre ord ikke si "Henne sprang etter han" eller "Henne vil ha ost på skiva".

Blandinga av subjekts- og objektsform har ikke noe med dialekt å gjøre. Du har  av en eller annen grunn lagt deg til dette, som har blitt en uvane. Om det har med flytting å gjøre, er jo ikke godt å si. For dette er ikke dialekt. Du kan selvsagt endre på dette - det krever bare litt jobbing og bevisstgjøring.

Det er ikke straffbart å snakke feil og man skal ikke bli helt petimeter heller. Men dette er noe folk legger merke til og det er lett å tenke at vedkommende ikke er den skarpeste kniven i skuffen...




 

Anonymkode: 45004...8d0

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hvor hsr du bodd drr du kan ha plukket opp den bruken av "henne"?

Jeg tror det finnes dialekter der det er riktig, men hvis du ikke snakker den dialekten gjennomført høres det veldig rart ut . Ditt problem er at du tydligvis snakker en miks av mye forskjellig. Det høres fort dumt ut, nesten som om du skulle blande norsk, engelsk, spansk og dansk i samme setning.

Anonymkode: 28210...3bf

Lenke til kommentar
Del på andre sider

26 minutter siden, Anonym bruker skrev:

Det er ikke dialekt, det er bare feil. Som skjøtt og skylling (kjøtt og kylling). Voksne som snakker sånn virker litt mindre smarte.

Anonymkode: 5d7f4...df5

Nei. Mange steder heter det faktisk «henne» i subjektsform, eller «henner», til og med!

Men det motsatte er helt feil, når man sier «hun» på objektsplass eller etter preposisjon. Man kan ikke si «jeg elsker hun» eller «jeg ga en blomst til hun». 

Anonymkode: 57863...03d

Lenke til kommentar
Del på andre sider

10 minutter siden, Anonym bruker skrev:

Jeg kjenner ikke til dialekter i Norge der "henne" er subjektsform? 
Hilsen språkviter.

Anonymkode: 45004...8d0

Indre Østland. 

Anonymkode: 57863...03d

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Akkurat nå, Anonym bruker skrev:

Indre Østland. 

Anonymkode: 57863...03d

Indre Østland? Ingen isogloss verken der eller andre steder, på "henne" som subjektsform? Kan du oppgi referanser? Dette er helt nytt for meg som er språkviter.

Anonymkode: 45004...8d0

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

23 minutter siden, Anonym bruker skrev:

"Han sprang etter henne". Her er "han" subjekt og "henne" objekt

"Hun sprang etter han". Her er "hun" subjekt og "han" objekt.

Du kan med andre ord ikke si "Henne sprang etter han" eller "Henne vil ha ost på skiva".

Blandinga av subjekts- og objektsform har ikke noe med dialekt å gjøre. Du har  av en eller annen grunn lagt deg til dette, som har blitt en uvane. Om det har med flytting å gjøre, er jo ikke godt å si. For dette er ikke dialekt. Du kan selvsagt endre på dette - det krever bare litt jobbing og bevisstgjøring.

Det er ikke straffbart å snakke feil og man skal ikke bli helt petimeter heller. Men dette er noe folk legger merke til og det er lett å tenke at vedkommende ikke er den skarpeste kniven i skuffen...




 

Anonymkode: 45004...8d0

Ouch.

"Hun sprang etter ham" er riktig.

(Og den feilen er det også noen som legger merke til, og tenker sitt om)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg har en kamerat som konsekvent bruker «henne/henner» i stedet for «hun». Det er ikke dialekt, han bor på Østlandet, men det gjør jeg også og kjenner ingen andre som bruker det. Det er nesten vondt å høre på. Men han er også mindre smart, så jeg lar der passere.

Anonymkode: b3060...d21

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Akkurat nå, Baljen skrev:

Ouch.

"Hun sprang etter ham" er riktig.

(Og den feilen er det også noen som legger merke til, og tenker sitt om)

Nope. Han og ham ble likestilt i 1938. https://www.sprakradet.no/Vi-og-vart/Publikasjoner/Spraaknytt/Arkivet/Spraknytt-2008/Spraknytt-22008/Spoersmaal-og-svar/

Anonymkode: 45004...8d0

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 minutt siden, Baljen skrev:

Ouch.

"Hun sprang etter ham" er riktig.

(Og den feilen er det også noen som legger merke til, og tenker sitt om)

Nei. Man kan bruke han. Ouch...

Anonymkode: 2dfd4...1fa

Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 minutter siden, Baljen skrev:

Ouch.

"Hun sprang etter ham" er riktig.

(Og den feilen er det også noen som legger merke til, og tenker sitt om)

Så vidt jeg vet er både han og ham godkjente former.

Anonymkode: 28210...3bf

Lenke til kommentar
Del på andre sider

3 minutter siden, Anonym bruker skrev:

Jeg har en kamerat som konsekvent bruker «henne/henner» i stedet for «hun». Det er ikke dialekt, han bor på Østlandet, men det gjør jeg også og kjenner ingen andre som bruker det. Det er nesten vondt å høre på. Men han er også mindre smart, så jeg lar der passere.

Anonymkode: b3060...d21

«Østlandet» har mer enn én dialekt, du...

Anonymkode: 57863...03d

Lenke til kommentar
Del på andre sider

10 minutter siden, Anonym bruker skrev:

Nei. Mange steder heter det faktisk «henne» i subjektsform, eller «henner», til og med!

Men det motsatte er helt feil, når man sier «hun» på objektsplass eller etter preposisjon. Man kan ikke si «jeg elsker hun» eller «jeg ga en blomst til hun». 

Anonymkode: 57863...03d

Henner som subjektsform? Altså som feks "Henner vil ha te". 

Hvor er disse mange stedene?

Må ikke blande sammen "Henner" (som i "Han danset med henner" ) eller ord som "hu" eller "demses" og "hanses" med blandingen av "hun" og "henne" i subjektsform. Det er noe ganske annet....

Anonymkode: 45004...8d0

Lenke til kommentar
Del på andre sider

6 minutter siden, Anonym bruker skrev:

Indre Østland? Ingen isogloss verken der eller andre steder, på "henne" som subjektsform? Kan du oppgi referanser? Dette er helt nytt for meg som er språkviter.

Anonymkode: 45004...8d0

Jeg er også språkviter. Men dette lærte vi allerede i norsktimene på vgs., i alle fall vi som var russ før 1990. 

I denne artikkelen står formen nevnt som vanlig i gammel Oslo-dialekt, for eksempel. Tok meg ett minutt på google.

https://www.aftenposten.no/osloby/i/70Kp4/Oslomalet-holder-pa-a-davve

Anonymkode: 57863...03d

Lenke til kommentar
Del på andre sider

7 minutter siden, Anonym bruker skrev:

«Østlandet» har mer enn én dialekt, du...

Anonymkode: 57863...03d

Jada. Men de er ikke så veldig ulike. Det er mer versjoner av samme dialekt. Hedmark er kanskje et unntak. 

Søsteren min og jeg er fra nøyaktig samme sted. Vi har to forskjellige versjoner av bokmål hvor jeg snakker «Oslo vest» versjonen og hun snakker så bredt at det kan være vanskelig for barn å forstå. Feks sier hun «vårs» i stedet for «oss». 

Anonymkode: b3060...d21

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Bruken av henne som subjektsform som en isogloss, har jeg virkelig aldri sett.
Det står ingenting i denne artikkelen i Aftenposten, om at "henne" var brukt som subjektsform. Nesten slik at vi bør spørre Toril Opsahl eller unn Røyneland, som vel best kjenner dette :D
 

Anonymkode: 45004...8d0

Lenke til kommentar
Del på andre sider

21 minutter siden, Anonym bruker skrev:

Indre Østland? Ingen isogloss verken der eller andre steder, på "henne" som subjektsform? Kan du oppgi referanser? Dette er helt nytt for meg som er språkviter.

Anonymkode: 45004...8d0

Store norske leksikon mener ihvertfall det er slik: 

"Hunkjønnspronomenet har tre former med regulert formveksling: hu som vanlig subjektsform, den trykklette formen a, som forbindes lydlig med verb (enklise): dær sitter a; jæi så a, og den fremhevende (emfatiske) formen henner: Henner ær rar, henner. Pronomen har ofte overgang d > runder svakt trykk: Ji ræi, ska røm ta re me."

Kilde: https://snl.no/dialekter_og_språk_i_Oslo

Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 minutter siden, Anonym bruker skrev:

Bruken av henne som subjektsform som en isogloss, har jeg virkelig aldri sett.
Det står ingenting i denne artikkelen i Aftenposten, om at "henne" var brukt som subjektsform. Nesten slik at vi bør spørre Toril Opsahl eller unn Røyneland, som vel best kjenner dette :D
 

Anonymkode: 45004...8d0

Joda. "Også variasjonene "hu"/"henner"/"a" for "hun" er lite brukt i dag." Se i faktaboksen under artikkelen.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...