TøffiTrynet☠ Skrevet 4. desember 2016 #1 Del Skrevet 4. desember 2016 Mirèlle.... Hva ville dere sagt? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #2 Del Skrevet 4. desember 2016 Ville sagt Mirell Anonymous poster hash: 6fc47...cbc Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #3 Del Skrevet 4. desember 2016 Jeg bor i utlandet og her uttales navnet Mirei. Anonymous poster hash: d1fef...b9d Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #4 Del Skrevet 4. desember 2016 Jeg ville også sagt Mirell Anonymous poster hash: 9d443...3b3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
TøffiTrynet☠ Skrevet 4. desember 2016 Forfatter #5 Del Skrevet 4. desember 2016 Men hva med den aksenten over e? Hva slags funksjon har den for uttalen? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #6 Del Skrevet 4. desember 2016 Ville uttalt det MirEll (med tydelig e-lyd i midten og vekt på denne siden den er markert, og uten e-lyd på slutten (den er sikkert stum). Anonymous poster hash: fd337...ab7 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #7 Del Skrevet 4. desember 2016 Uttales MirEll. Aksenten gjør at e blir en e og ikke en ø. Anonymous poster hash: e7457...fb1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #8 Del Skrevet 4. desember 2016 Det er et opprinnelig fransktalende navn som uttales Mirei. Anonymous poster hash: 402bc...df9 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
TøffiTrynet☠ Skrevet 4. desember 2016 Forfatter #9 Del Skrevet 4. desember 2016 Takk for svar! 👍🏻 Barnet har norske foreldre med vanlige, norske navn. Så synes kanskje det var litt spenstig.. Men hvorfor ikke? 😉 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #10 Del Skrevet 4. desember 2016 Det er et opprinnelig fransktalende navn som uttales Mirei. Anonymous poster hash: 402bc...df9 Nei, det er det ikke, for det franske navnet staves Mireille og ikke Mirelle. Hadde det stått Mireille hadde jeg vært enig med deg. Anonymous poster hash: 61f49...33c Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Love my kidz Skrevet 4. desember 2016 #11 Del Skrevet 4. desember 2016 Siden de er norske vil jeg nok tro at de sier Mirell. Og det er jo et nydelig navn da 😀 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #12 Del Skrevet 4. desember 2016 Mirei Anonymous poster hash: 5d4e5...f96 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #13 Del Skrevet 4. desember 2016 Mirei Anonymous poster hash: 5d4e5...f96 Det blir jo ikke det, hvis i-en mangler. Sangerinnen Mireille Mathieu uttaler navnet sitt "Mirei", men dobbel L på fransk er ikke generelt stum. Anonymous poster hash: c6211...334 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #14 Del Skrevet 4. desember 2016 Takk for svar! 👍🏻 Barnet har norske foreldre med vanlige, norske navn. Så synes kanskje det var litt spenstig.. Men hvorfor ikke? 😉 det lignet jo veldig på Marielle, så jeg hadde vel ikke stusset så veldig om jeg hørte noen het det 😊 Anonymous poster hash: 6fc47...cbc Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #15 Del Skrevet 4. desember 2016 Mirell Anonymous poster hash: 1d8a6...16e Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
sug lut Skrevet 4. desember 2016 #16 Del Skrevet 4. desember 2016 Nei, det er det ikke, for det franske navnet staves Mireille og ikke Mirelle. Hadde det stått Mireille hadde jeg vært enig med deg. Anonymous poster hash: 61f49...33c De har jo bomma stygt. De har endt med Mirælle. Russelue: Rælla. Hvorfor pynte seg med apostrofer når de bare avslører total kunnskapsmangel? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #17 Del Skrevet 4. desember 2016 Min franske mann har aldri hørt det navnet før. Han syntes det virket som det var en feil et sted Anonymous poster hash: 24d36...180 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #18 Del Skrevet 4. desember 2016 Nei, det er det ikke, for det franske navnet staves Mireille og ikke Mirelle. Hadde det stått Mireille hadde jeg vært enig med deg. Anonymous poster hash: 61f49...33c Som om du kan fransk! Jeg har sett det navnet 100 ganger før og det uttales "Mirei", på grunn av dobbelt-Len. Anonymous poster hash: 59077...d36 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #19 Del Skrevet 4. desember 2016 Som om du kan fransk! Jeg har sett det navnet 100 ganger før og det uttales "Mirei", på grunn av dobbelt-Len. Anonymous poster hash: 59077...d36 Du kan i alle fall ikke fransk. Bokstavkombinasjonen -eille uttales -ei, som i navnet på dikteren Corneille. Dobbel L i seg selv lager ikke diftong. Anonymous poster hash: c6211...334 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #20 Del Skrevet 4. desember 2016 Som om du kan fransk! Jeg har sett det navnet 100 ganger før og det uttales "Mirei", på grunn av dobbelt-Len. Anonymous poster hash: 59077...d36 Ta f eks et ord som "parallèle". Det uttales med L-lyd både der den er dobbel og der den er enkel. Anonymous poster hash: c6211...334 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #21 Del Skrevet 4. desember 2016 Du kan i alle fall ikke fransk. Bokstavkombinasjonen -eille uttales -ei, som i navnet på dikteren Corneille. Dobbel L i seg selv lager ikke diftong. Anonymous poster hash: c6211...334 Jeg hadde fransk på videregående, faktisk. I noen ord uttales dobbelt-L ja, som i fille de putain. I mens i noen tilfeller ikke, som i navnet Mirelle. Anonymous poster hash: 59077...d36 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #22 Del Skrevet 4. desember 2016 Jeg bor i utlandet og her uttales navnet Mirei.Anonymous poster hash: d1fef...b9d Spania? Anonymous poster hash: 69b5d...694 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Yellow Brick Road Skrevet 4. desember 2016 #23 Del Skrevet 4. desember 2016 Det utales i alle fall ikke MarEll, når apostrofen står den veien den står, uttales det med en svær Æ-lyd. Så jeg vile ha uttalt det Maræll. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #24 Del Skrevet 4. desember 2016 Så jeg vile ha uttalt det Maræll. *Miræi Anonymous poster hash: 59077...d36 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 4. desember 2016 #25 Del Skrevet 4. desember 2016 Jeg tror vi kan enes om én ting, og det er at dette er et navn som den stakkars jenta vil slite med resten av livet. De som ser det skrevet første gang vil ikke vite hvordan de skal uttale det, og de som hører det sagt første gang vil ikke vite hvordan de skal stave det. Anonymous poster hash: e8131...a54 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå