Anonym bruker Skrevet 5. oktober 2012 #1 Skrevet 5. oktober 2012 http://nrk.no/nyheter/distrikt/more_og_romsdal/1.8345450
Anonym bruker Skrevet 5. oktober 2012 #2 Skrevet 5. oktober 2012 Jeg syns det er helt utrolig at hun sitter å klager, etter å fått gratis livsreddende behandling for både seg selv og barnet. Det er faktisk hennes ansvar å lære språket i landet hun kommer til.
Chelseafan Skrevet 5. oktober 2012 #3 Skrevet 5. oktober 2012 Men uansett så har sykhuset plikt til og fortelle moren at barnet blir overført selvom ho kan norsk eller ei
Gjest Lykke Fryd ♥ Skrevet 5. oktober 2012 #4 Skrevet 5. oktober 2012 Stakkars dame Herregud, tenkt å ikke vite hvor babyen er og ingen kan fortelle deg noe på et språk du forstår. Uansett om man er asylsøker fra Somalia eller turist fra østerrike så har man krav på tolk i slike situasjoner.
Gjest Heartbroken Skrevet 5. oktober 2012 #5 Skrevet 5. oktober 2012 Jeg tenker at det er respektløst. Man skal ikke trenge å stå med lua i handa og takke og bukke selv om man er i et nytt land! Tenk å ikke vite hvor babyen din er og hva som skjer! Det handler rett og slett om respekt for menneskeverdet.
Anonym bruker Skrevet 5. oktober 2012 #6 Skrevet 5. oktober 2012 Syntes det er helt utrolig hva Norge blir kritisert for. Hadde dette vært i Somalia hadde hun mest sannsynlig dødd med barnet sitt. Hun fikk gratis behandling. Hun har tydeligvis vært for opptatt med andre ting til å lære seg språket (eller engelsk) Og sykehuset gjorde det de kunne for å redde barnet. å gå ut i media med dette er bare flaut og gjør meg enda mer forbannet på hva enkelte mener de har krav på.
☆☆☆ Skrevet 5. oktober 2012 #7 Skrevet 5. oktober 2012 Først og fremst tenker eg at det er den minst informative overskrifta i dag. Trykte meg inn berre for å sei mi meining om den. Og då oppdaga eg at det ikkje er informasjon i brødteksten heller, kun ein link (som eg ikkje giddet å opne utan ein pekepinn om kvifor den bør lesast). Og til slutt innser eg at eg også kastar bort tid på å svare, som igjen fører til at andre kastar bort tida si på å lese svaret mitt. Sånn går no dagen..
☆☆☆ Skrevet 5. oktober 2012 #8 Skrevet 5. oktober 2012 Og når eg les dei andre svara blir eg nysgjerrig nok til å opne linken, og blir rysta over kor lett Molde Sykehus tek på helsepersonelllova og rett til å få informasjon ein forstår.
Himmel og hav Skrevet 5. oktober 2012 #9 Skrevet 5. oktober 2012 Jeg synes det er ille at hun ikke fikk vite noe om barnet og at hun måtte være redd og engstelig. Det burde ikke skje. Samtidig så vet jeg fra egen jobb hvor vrient det kan være å få tak i tolk. Jeg vet ikke om det er særlige krav til de som skal tolke i medisinsk sammenheng, men det bør det vel være, og med sykehusenes budsjetter så kan de vel neppe ha tolk tilgjengelig til alle døgnets tider. Det jeg lurer litt på er om man overhode ikke har noe ansvar selv for å få kommunisert når man er på sykehus? Andre pasienter med norsk som morsmål, som barn, svært syke, gamle, demente ol, er jo avhengige av å ha pårørende tilstede som hjelper til, snakker med leger og øvrig personale.
Mrs. Bouquet Skrevet 5. oktober 2012 #10 Skrevet 5. oktober 2012 For en grusom situasjon for denne dama. Hadde jeg vært på vakt og dama kunne lese hadde jeg i det minste gitt henne informasjon ved å bruke google oversetter og printet det ut til henne.
Mrs. Bouquet Skrevet 5. oktober 2012 #11 Skrevet 5. oktober 2012 Jeg synes det er ille at hun ikke fikk vite noe om barnet og at hun måtte være redd og engstelig. Det burde ikke skje. Samtidig så vet jeg fra egen jobb hvor vrient det kan være å få tak i tolk. Jeg vet ikke om det er særlige krav til de som skal tolke i medisinsk sammenheng, men det bør det vel være, og med sykehusenes budsjetter så kan de vel neppe ha tolk tilgjengelig til alle døgnets tider. Det jeg lurer litt på er om man overhode ikke har noe ansvar selv for å få kommunisert når man er på sykehus? Andre pasienter med norsk som morsmål, som barn, svært syke, gamle, demente ol, er jo avhengige av å ha pårørende tilstede som hjelper til, snakker med leger og øvrig personale. Var hun ikke en helt fersk asylsøker da? Kanskje helt alene i verden og gravid?
Anonym bruker Skrevet 5. oktober 2012 #12 Skrevet 5. oktober 2012 Det står jo at hun nylig har kommet til Norge og det å forlange at en høygravid asylsøker skal kunne norsk etter kun kort tid i Norge er å forlange litt for mye. Jeg vil tro at de burde kunnet skaffe en eller annen som kunne oversette for dem uten veldig store problemer. Det kan jo hende at det å finne en godkjent tolk var vanskelig, men en eller annen på asylmotaket, enten en ansatt eller en annen som bor der, burde jo kunne både somalisk og norsk eller engelsk og for å forklare viktige ting som dette er ikke det viktigste hvem tolken er, bare at han/hun kan begge språkene. Det er ikke alltid den som ikke lærer seg språket kan noe for det selv heller. Jeg har via jobben snakket med en dame som etter 20år i Norge fortsatt ikke hadde lært seg språket. Hun var ganske nylig skilt og hadde etter det begynt å lære seg norsk. Hun var kjempestolt over at hun gikk på skole for å lære seg norsk godt nok til å gjøre seg forstått selv og etter det inntrykket jeg fikk av henne, så var det noe hun hadde ønsket å lære seg lenge uten at hun hadde fått muligheten. Jeg antar at hun hadde en mann som bestemte alt over henne og først når hun klarte å bli kvitt han, kunne hun gjøre som hun ville.
CaptainHindsight Skrevet 5. oktober 2012 #13 Skrevet 5. oktober 2012 Jeg tenker det at Norge har det med å lage saker ut av alt, og at selv om det er leit at kvinnen ikke fikk den informasjonen hun har krav på, så gjorde sykehuset det de skal; Nemlig å redde liv. Man kan ikke sette viktigere ting på vent for å sørge for tolker til enhver tid. At helsevesenet i Norge må oppdateres er det ingen tvil om, men jeg ville vel satt fokus på mistenkelige dødsfall før mangel på tolk egentlig...
Anonym bruker Skrevet 5. oktober 2012 #14 Skrevet 5. oktober 2012 Morsomt at en gravid asylsøker fra Somalia ser så velfødd og sur ut som denne kvinnen egentlig. Kanskje ikke morsomt, mer tragisk. Tydelig at de som trenger minst hjelp er de som søker asyl...
Anonym bruker Skrevet 5. oktober 2012 #15 Skrevet 5. oktober 2012 For en grusom situasjon for denne dama. Hadde jeg vært på vakt og dama kunne lese hadde jeg i det minste gitt henne informasjon ved å bruke google oversetter og printet det ut til henne. Jeg er sykepleier og jeg kan love deg at man ikke har tid til å dille rundt på nettet på jobb! Vi gjør det vi skal gjøre, slik er det.
Anonym bruker Skrevet 5. oktober 2012 #16 Skrevet 5. oktober 2012 Det viktigste sykhuset skulle gjøre var å redde barnet og moren. Det klarte de. At de ikke fikk fortalt moren hva som hendte var dumt og noe de bør forsøke å forbedre siden. Avhengi av hvor hardt de forsøkte å skaffe tolk eller ikke bør de muligens også gi henne en unskyldning.
☆☆☆ Skrevet 5. oktober 2012 #17 Skrevet 5. oktober 2012 (endret) Jeg synes det er ille at hun ikke fikk vite noe om barnet og at hun måtte være redd og engstelig. Det burde ikke skje. Samtidig så vet jeg fra egen jobb hvor vrient det kan være å få tak i tolk. Jeg vet ikke om det er særlige krav til de som skal tolke i medisinsk sammenheng, men det bør det vel være, og med sykehusenes budsjetter så kan de vel neppe ha tolk tilgjengelig til alle døgnets tider. Det jeg lurer litt på er om man overhode ikke har noe ansvar selv for å få kommunisert når man er på sykehus? Andre pasienter med norsk som morsmål, som barn, svært syke, gamle, demente ol, er jo avhengige av å ha pårørende tilstede som hjelper til, snakker med leger og øvrig personale. Telefontolketjeneste er både lett tilgjengeleg og ein god måte å løyse problemet. For mange i mindre språksamfunn vil det vere problematisk at dei er i samme omgangskrets som lokale tolkar og ikkje kjenner seg trygg på at taushetsplikta blir overholdt, ved tolk via telefon er det lettare å bevare anonymitet overfor tolken. Samtalen blir heller ikkje forstyrra av ein utenforståande i rommet, og tolken er ofte godt utdanna i tolking. Problemet er at det kostar pengar sjukehuset ikkje likar å bruke, at helsepersonell ikkje er vant med å snakke gjennom tolk og at dei ikkje kjenner til muligheten. Rett og slett banale grunnar til at pasientane ikkje får den informasjonen dei har krav på, og at dei ikkje får gitt viktige opplysningar til helsepersonellet. Det kan fort gå ut over liv og helse. PS: Å bruke famile til tolk er ikkje anbefalt. Det er siste utveg. Endret 5. oktober 2012 av ★
Anonym bruker Skrevet 5. oktober 2012 #18 Skrevet 5. oktober 2012 For en grusom situasjon for denne dama. Hadde jeg vært på vakt og dama kunne lese hadde jeg i det minste gitt henne informasjon ved å bruke google oversetter og printet det ut til henne. Jeg er sykepleier og jeg kan love deg at man ikke har tid til å dille rundt på nettet på jobb! Vi gjør det vi skal gjøre, slik er det. Da får dere gjøre det dere skal gjøre: Informere pasientene eller kontakte tolk!
☆☆☆ Skrevet 5. oktober 2012 #19 Skrevet 5. oktober 2012 For en grusom situasjon for denne dama. Hadde jeg vært på vakt og dama kunne lese hadde jeg i det minste gitt henne informasjon ved å bruke google oversetter og printet det ut til henne. Jeg er sykepleier og jeg kan love deg at man ikke har tid til å dille rundt på nettet på jobb! Vi gjør det vi skal gjøre, slik er det. Og å sørge for at pasientane får informasjon dei forstår er ikkje jobben din? Merkelig synspunkt.. Men akkurat her er det helst legen sin jobb å informere..
Anonym bruker Skrevet 5. oktober 2012 #20 Skrevet 5. oktober 2012 For en grusom situasjon for denne dama. Hadde jeg vært på vakt og dama kunne lese hadde jeg i det minste gitt henne informasjon ved å bruke google oversetter og printet det ut til henne. Jeg er sykepleier og jeg kan love deg at man ikke har tid til å dille rundt på nettet på jobb! Vi gjør det vi skal gjøre, slik er det. Og å sørge for at pasientane får informasjon dei forstår er ikkje jobben din? Merkelig synspunkt.. Men akkurat her er det helst legen sin jobb å informere.. Les hva jeg sier da. Gjør jobben min. Jobben min derimot ikke å sitte på google translate. Det har jeg verken tid eller mulighet til å gjøre.
Gjest ________ Skrevet 5. oktober 2012 #21 Skrevet 5. oktober 2012 http://nrk.no/nyheter/distrikt/more_og_romsdal/1.8345450 Helt uakseptabelt, fatter ikke at ingen tok seg fem minutt p satt seg ned med den nybakte mammaen av barnepleier/sykepleier/lege eller noen som helst å prøvde alternative kommunikasjons midler som å tegne hendelsen, bruke internasjonale ord, eller skrive inn i Google translate fra norsk til somalisk Mulighetene er der! Dette er snakk om sykehuspersonale som dessverre ikke har tid eller ork til å gi litt ekstra på jobben eller mangler evne til å sette seg inn i pasientene sine unike situasjon
☆☆☆ Skrevet 5. oktober 2012 #22 Skrevet 5. oktober 2012 For en grusom situasjon for denne dama. Hadde jeg vært på vakt og dama kunne lese hadde jeg i det minste gitt henne informasjon ved å bruke google oversetter og printet det ut til henne. Jeg er sykepleier og jeg kan love deg at man ikke har tid til å dille rundt på nettet på jobb! Vi gjør det vi skal gjøre, slik er det. Og å sørge for at pasientane får informasjon dei forstår er ikkje jobben din? Merkelig synspunkt.. Men akkurat her er det helst legen sin jobb å informere.. Les hva jeg sier da. Gjør jobben min. Jobben min derimot ikke å sitte på google translate. Det har jeg verken tid eller mulighet til å gjøre. Men å skaffe tolk er faktisk jobben din!
Gjest Heartbroken Skrevet 5. oktober 2012 #23 Skrevet 5. oktober 2012 Morsomt at en gravid asylsøker fra Somalia ser så velfødd og sur ut som denne kvinnen egentlig. Kanskje ikke morsomt, mer tragisk. Tydelig at de som trenger minst hjelp er de som søker asyl... Du hadde kanskje ikke sprudlet om du hadde et sykt barn du heller? Eller mener du at når man er asylsøker skal man være takknemlig uansett hva som skjer?
Anonym bruker Skrevet 5. oktober 2012 #24 Skrevet 5. oktober 2012 http://nrk.no/nyhete...msdal/1.8345450 Helt uakseptabelt, fatter ikke at ingen tok seg fem minutt p satt seg ned med den nybakte mammaen av barnepleier/sykepleier/lege eller noen som helst å prøvde alternative kommunikasjons midler som å tegne hendelsen, bruke internasjonale ord, eller skrive inn i Google translate fra norsk til somalisk Mulighetene er der! Dette er snakk om sykehuspersonale som dessverre ikke har tid eller ork til å gi litt ekstra på jobben eller mangler evne til å sette seg inn i pasientene sine unike situasjon Nå syns jeg du skjærer alle over en ikke så flatterende kam... Norsk sykehuspersonell jobber faktisk beinhardt i sykehus som i de aller fleste tilfeller ikke fungerer bra nok. Har man ikke tid til å sørge for pasientenes ved og vel pga nedskjæringer og nedbemanning har man faktisk ikke tid til å sette seg på nett. Mangler evner, sier du. Er det mulig? Er du virkelig så trangsynt? Det er vel ingen som kommer inn i et slikt beinhardt og lavtlønnet yrke uten at man bryr seg om, og har enormt med evner akkurat når det gjelder det å sette seg inn i folks situasjon. Skal du legge skylda på noen, får du skylde på regjeringen som ikke bevilger penger til det viktigste vi har!
Anonym bruker Skrevet 5. oktober 2012 #25 Skrevet 5. oktober 2012 For en grusom situasjon for denne dama. Hadde jeg vært på vakt og dama kunne lese hadde jeg i det minste gitt henne informasjon ved å bruke google oversetter og printet det ut til henne. Jeg er sykepleier og jeg kan love deg at man ikke har tid til å dille rundt på nettet på jobb! Vi gjør det vi skal gjøre, slik er det. Og å sørge for at pasientane får informasjon dei forstår er ikkje jobben din? Merkelig synspunkt.. Men akkurat her er det helst legen sin jobb å informere.. Les hva jeg sier da. Gjør jobben min. Jobben min derimot ikke å sitte på google translate. Det har jeg verken tid eller mulighet til å gjøre. Men å skaffe tolk er faktisk jobben din! Som sykepleier er det ikke jobben min, nei. Sett deg inn i saken før du uttaler deg.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå