Gå til innhold

Psykiske forberedelser til dibbefest


Anbefalte innlegg

Skrevet

Trudde æ hadde mye styr med æ og e....

 

å åss har tenkt over dæ åss au:-)

Kan du oversette den her?? :-)

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Jeg sier bare "SVORSK"......!!! Og samboern min snakker "DORSK"!!!...Stakkers Thyra:-)

Skrevet

Oversettelse: Vi har tenkt over det vi også (det med bruk av æ og e).

 

Ikke enkelt med dialekter nei:-)

Skrevet

Eg va en ræser tell å skriv dialækt i "gammel" daga.

No bi det bærre en å ainna sms, i tellægg så har jo dialætn førrandra seg ætter 20 å¨r på Østlainne.

Men ongan mine veit ka læsta e, å main min ska tell stadihet ha førrklaring på or såm alldri e bitt oversatt tell bærumsk før.

Trur næstn det hadd vært bedre om eg hadde bedd han læs orboka før han sport om betydningan. (Ja det e jedd ut ei orbok me uhårveli mange or, spesielt de oran som bei brukt i distriktan i gamle daga)

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...