Gå til innhold

Ikke for å mobbe et barn...


Anbefalte innlegg

Skrevet

Mer for å rette fingeren mot de som caster rollen. Burde ikke karakterer i barne-tv som blir forbilder for de minste barna snakke mer eller mindre riktig?

 

Jake og KJØRØVERNE i drØmmeland, med KJULESTEDET sitt. De plukker KJELL på stranda? Det er en slurvefeil og ikke en ufrivillig talefeil.

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Sånne ting reagerer jeg på også. Man burde faktisk kunne klare å caste barn som kan snakke rent.

Skrevet

Hvordan vet du 100% sikkert at et er en slurvefeil? De fleste barn adopterer uttalen de vokser opp med rundt seg og har barnet hørt denne uttalen hele livet sitt, så er det jo en ufrivillig talefeil som du så fint kaller det. Tror få, om noen, faktisk slurver med uttalen sin, de snakker slik de er oppvokst med å snakke.

 

Språk er ikke, i motsetning til hva en del her inne later til å tro, noe som er fastlåst og må være slik eller sånn. Og det norske språket er vel et av de språkene i verden som forandrer seg mest og oftest, i hvert fall skriftlig. 20-30 år fram i tid skal du ikke se bort i fra at en del lyder er helt forsvunnet, som f.eks "k"-yden i "kino" og at alle sier "sjino". Dette kalles språkutvikling ;)

Skrevet

Hvordan vet du 100% sikkert at et er en slurvefeil? De fleste barn adopterer uttalen de vokser opp med rundt seg og har barnet hørt denne uttalen hele livet sitt, så er det jo en ufrivillig talefeil som du så fint kaller det. Tror få, om noen, faktisk slurver med uttalen sin, de snakker slik de er oppvokst med å snakke.

 

 

Poenget er vel hvorfor man da velger et barn som ikke klarer å ha normal uttale når h*n snakker. Velger man h*n da for språkutviklingens skyld?

Skrevet
Hvordan vet du 100% sikkert at et er en slurvefeil? De fleste barn adopterer uttalen de vokser opp med rundt seg og har barnet hørt denne uttalen hele livet sitt, så er det jo en ufrivillig talefeil som du så fint kaller det. Tror få, om noen, faktisk slurver med uttalen sin, de snakker slik de er oppvokst med å snakke. Språk er ikke, i motsetning til hva en del her inne later til å tro, noe som er fastlåst og må være slik eller sånn. Og det norske språket er vel et av de språkene i verden som forandrer seg mest og oftest, i hvert fall skriftlig. 20-30 år fram i tid skal du ikke se bort i fra at en del lyder er helt forsvunnet, som f.eks "k"-yden i "kino" og at alle sier "sjino". Dette kalles språkutvikling ;)

 

Nei, "Sjino" og kebabnorsk er ikke språkutvikling. Det er ungdomsslang på lik linje med "spess", "serr", "lol" og lignende. Ikke språkutvikling.

Skrevet (endret)

Hvordan kan du vite at det er en slurvefeil? Har du spurt vedkommende? Og hvorfor skal barn med talefeil (for det er akkurat det det er) diskrimineres?

Endret av Leona to rosa og en spire
Skrevet
Poenget er vel hvorfor man da velger et barn som ikke klarer å ha normal uttale når h*n snakker. Velger man h*n da for språkutviklingens skyld?

 

Kanskje de som valgte ut barnet er empatiske og inkluderende mennesker som ser etter andre kvaliteter i et barn enn hvordan det uttaler ord? Jeg må si at jeg har mer til overs for et tv-selskap som velger ut alle typer barn, uansett feil og mangler, enn kvinnfolk som rakker ned på barn...

Skrevet
Nei, "Sjino" og kebabnorsk er ikke språkutvikling. Det er ungdomsslang på lik linje med "spess", "serr", "lol" og lignende. Ikke språkutvikling.

 

Om du klarer å sammenligne uttalen "sjino" med slangord som "serr", så lurer jeg litt på hvorfor du i det hele tatt ble med i denne diskusjonen...? Du kan tydeligvis ikke noe som helst om språkutvikling.

Skrevet
Poenget er vel hvorfor man da velger et barn som ikke klarer å ha normal uttale når h*n snakker. Velger man h*n da for språkutviklingens skyld?
Kanskje de som valgte ut barnet er empatiske og inkluderende mennesker som ser etter andre kvaliteter i et barn enn hvordan det uttaler ord? Jeg må si at jeg har mer til overs for et tv-selskap som velger ut alle typer barn, uansett feil og mangler, enn kvinnfolk som rakker ned på barn...

 

Altså, barne-TV skal være lærerikt. Man velger ikke tekster med masse skrivefeil til barne-TV. Barn snapper utrolig mye fra slike medier, mye mer enn fra foreldre og skole/barnehage. Jeg synes ikke det er mobbing å ønske at barna får høre riktig uttale i hverdagen.

Skrevet
Poenget er vel hvorfor man da velger et barn som ikke klarer å ha normal uttale når h*n snakker. Velger man h*n da for språkutviklingens skyld?
Kanskje de som valgte ut barnet er empatiske og inkluderende mennesker som ser etter andre kvaliteter i et barn enn hvordan det uttaler ord? Jeg må si at jeg har mer til overs for et tv-selskap som velger ut alle typer barn, uansett feil og mangler, enn kvinnfolk som rakker ned på barn...

 

Kjære deg, Alva! Ro deg litt ned! Hadde man hatt voksne skuespillere som ikke klarte normal uttale, så hadde du ikke reagert på dette innlegget i det hele tatt. Om barnet som spiller i serien er empatisk og inkluderende er meg revnende likegyldig. Jeg vil ikke at barnet mitt skal lære seg at dette er riktig uttale og da synes jeg man kan velge barn som ikke har talefeil. Oppgaven er å legge stemme til en tegneseriefigur og da er jo uttalen ganske vesentlig.

Skrevet
Nei, "Sjino" og kebabnorsk er ikke språkutvikling. Det er ungdomsslang på lik linje med "spess", "serr", "lol" og lignende. Ikke språkutvikling.
Om du klarer å sammenligne uttalen "sjino" med slangord som "serr", så lurer jeg litt på hvorfor du i det hele tatt ble med i denne diskusjonen...? Du kan tydeligvis ikke noe som helst om språkutvikling.

 

Og du er språkforsker? Siden DU tydeligvis vet masse om det?

Skrevet (endret)
Altså, barne-TV skal være lærerikt. Man velger ikke tekster med masse skrivefeil til barne-TV. Barn snapper utrolig mye fra slike medier, mye mer enn fra foreldre og skole/barnehage. Jeg synes ikke det er mobbing å ønske at barna får høre riktig uttale i hverdagen.

 

Du kan ikke sammenligne skriftspråk og uttale. Det ene har fastsatte regler, det andre er foranderlig og individuelt. Og barne-tv har endelig skjønt at det finnes mange dialekter her i landet og henter folk inn fra alle kanter i landet for å snakke i barne-tv. Skal du begynne å argumentere for at mennesker som snakker annet en Oslo-dialekt ikke kan si noe på tv fordi de er vokst opp med en dialekt som kan framstå som talefeil i en del sine øyne? Jeg er bergenser og er en av de som sier "sjino", det gjør de aller fleste bergensere. Skal da bergensere ekskluderes for å delta på barne-tv?

 

At en teksting må være korrekt er viktig, men at noen snakker helt riktig (riktig mål ut i fra hva da?) ser jeg ikke helt behovet for. Om barnet ditt ser så vanvittig mye på tv at du er redd det skal få "talefeil" av det, så bør du kanskje heller begrense tv-tittingen litt? ;)

Endret av Alva♂♂♂♀
Skrevet
Kjære deg, Alva! Ro deg litt ned! Hadde man hatt voksne skuespillere som ikke klarte normal uttale, så hadde du ikke reagert på dette innlegget i det hele tatt. Om barnet som spiller i serien er empatisk og inkluderende er meg revnende likegyldig. Jeg vil ikke at barnet mitt skal lære seg at dette er riktig uttale og da synes jeg man kan velge barn som ikke har talefeil. Oppgaven er å legge stemme til en tegneseriefigur og da er jo uttalen ganske vesentlig.

 

Før du begynner med idiotiske herskerteknikker med meg, så bør du i det minste lese innlegget mitt skikkelig. Det var ikke barnet jeg omtalte som empatisk og inkluderende, men de som ansatte barnet. Og det er, meg bekjent, en stor forskjell mellom barn og voksne...

Skrevet
Og du er språkforsker? Siden DU tydeligvis vet masse om det?

 

Ikke forsker, men ja, jeg har høyere utdanning innenfor feltet.

Skrevet

Sier som Helene Uri sa på TV for noen år siden:

 

Tenk så irriterte vikingmamma og vikingpappa ble da vikingbarna begynte å si "kjirke" i stedet for "kirke"..

 

Det er dette som er språkutvikling, og voksne er "programmert" til å hate det..

Skrevet
Kjære deg, Alva! Ro deg litt ned! Hadde man hatt voksne skuespillere som ikke klarte normal uttale, så hadde du ikke reagert på dette innlegget i det hele tatt. Om barnet som spiller i serien er empatisk og inkluderende er meg revnende likegyldig. Jeg vil ikke at barnet mitt skal lære seg at dette er riktig uttale og da synes jeg man kan velge barn som ikke har talefeil. Oppgaven er å legge stemme til en tegneseriefigur og da er jo uttalen ganske vesentlig.

 

Før du begynner med idiotiske herskerteknikker med meg, så bør du i det minste lese innlegget mitt skikkelig. Det var ikke barnet jeg omtalte som empatisk og inkluderende, men de som ansatte barnet. Og det er, meg bekjent, en stor forskjell mellom barn og voksne...

 

Kan du vennligst vise til hersketeknikke jeg har brukt? Kan ikke helt se den.

 

Uansett synes jeg det er litt hårsårt å hisse seg opp over dette innlegget. Ser utmerket godt poenget. Det har ikke noe med dialekt å gjøre, slik du sier over. Man må gjerne caste en unge bra Bergen, Trøndelag eller Nordland, men det barnet bør kunne ha riktig uttale ifht sin dialekt.

 

Kan du virkelig se for deg en nyhetsanker eller lignende som ikke kan si kino og kylling på en ordentlig måte?

Skrevet

Jeg sier ofte KJ, i feil ord, eller sj etc... Når jeg sier kino, blir det sjino. Jeg har vokst opp med en Kjetil, som jeg alltid har kalt skjetil. Min far har rettet på meg hele livet, men jeg finner det fryktelig vanskelig å uttale det riktig! Jeg tar meg selv i å si feil, og kan da godt rette på det, men som oftest så sier jeg jo selvfølgelig det jeg på en måte lærte aller først. Jeg får meg bare ikke til å vende uttalen om, det funker ikke. Jeg må være konsentrert og ops på ordet om jeg skal gjøre det, og det er jeg ikke når jeg snakker normalt. Jeg tenker over hva jeg skal si, så sier jeg det. Jeg tenker ikke over uttalen. Jeg blir tross alt fullt forstått. Jeg har også en nær venn som ikke KLARER å uttale ting riktig. Klarer det bare ikke!

 

Jeg vil absolutt ikke si dette er noen slurvefeil, faktisk så er det vel sjeldent at man tenker over hvordan man uttaler ting, så lenge man blir forstått og ikke konstant korrigert? Hører man ikke selv det er feil, så vet man det kanskje faktisk heller ikke! Mange hører ikke engang forskjell på slike uttaler.

Skrevet (endret)
Kan du vennligst vise til hersketeknikke jeg har brukt? Kan ikke helt se den. Uansett synes jeg det er litt hårsårt å hisse seg opp over dette innlegget. Ser utmerket godt poenget. Det har ikke noe med dialekt å gjøre, slik du sier over. Man må gjerne caste en unge bra Bergen, Trøndelag eller Nordland, men det barnet bør kunne ha riktig uttale ifht sin dialekt. Kan du virkelig se for deg en nyhetsanker eller lignende som ikke kan si kino og kylling på en ordentlig måte?

 

Herskerteknikken din: Du innleder med et veldig nedlatende "Kjære Alva.." Dette er en måte å vise den du snakker med at du synes vedkommende står under deg (det er slik man snakker til små barn som ikke forstår noe), og håner vedkommende i tillegg ved å være overdrevent høflig/vennlig i tiltaleformen.

 

Du fortsetter også ved å anta at jeg hisser meg opp, jeg hisser meg ikke opp mer enn det du gjør. Jeg er bare ikke enig med deg, og fremmer mine argumenter på samme måte som du fremmer din. Om jeg er hissig, så er du det også ;) Og dette er også en form for herskerteknikk forresten. å ilegge andre en følelse eller oppførsel de ikke har på en måte som slår negativt ut for vedkommende (du antar jeg er hårsår og hissig).

 

Jeg synes fortsatt ikke barn og voksne kan sammenlignes og finner det underlig at dette stadig trekkes fram som et argument.

 

ps, jeg vil anbefale deg å bli litt mer bevisst din egen måte å bruke språket ditt på (viser til hyppig bruk av herskerteknikker) før du kritiserer andre sin måte å bruke språket på.

Endret av Alva♂♂♂♀
Skrevet

Jeg gremmer meg veldig når jeg hører "sjino" og "sjylling", det er heldigvis for det meste et østlandsfenomen og jeg slipper å høre det daglig. Jeg kan finne på å bytte kanal når noen snakker slik på TV.

 

Men det forhindrer ikke at dette kan være "normert tale" om noen år. Jeg kommer nok til å legge en innsats i å lære datteren min å prate slik jeg mener er rett (slik de fleste foreldre har gjort gjennom historien), men tror nok ikke man kan forhindre at språket forandrer seg.

 

Med så mange dialekter vi har i norge, og så mange variasjoner innenfor dialektene er det meningsløst å operere med normert talemål i norge, i alle fall i barneTV. Barna bør lære å forstå på tvers av dialekter, sosiolekter og talefeil.

Skrevet

Tja.. Om gutten min klarer å lære seg å snakke rent med Makkapakka som forbilde... :P Så lenge lydene fra Drømmehagen ikke blir en del av hverdagsspråket når han er voksen, skal jeg si meg fornøyd. ;)

Skrevet

Du som er så påpasselig med at voldtektsmenn ikke blir hengt ut, hvorfor henger du ut dette barnet?

Skrevet

Men tidenes mest sjarmerende unge må være han i Mikkel og klara. Litt lesping og fjedjik spisej fjokost, men herregud så skjønn ;-)

Skrevet
Kan du vennligst vise til hersketeknikke jeg har brukt? Kan ikke helt se den. Uansett synes jeg det er litt hårsårt å hisse seg opp over dette innlegget. Ser utmerket godt poenget. Det har ikke noe med dialekt å gjøre, slik du sier over. Man må gjerne caste en unge bra Bergen, Trøndelag eller Nordland, men det barnet bør kunne ha riktig uttale ifht sin dialekt. Kan du virkelig se for deg en nyhetsanker eller lignende som ikke kan si kino og kylling på en ordentlig måte?

 

Herskerteknikken din: Du innleder med et veldig nedlatende "Kjære Alva.." Dette er en måte å vise den du snakker med at du synes vedkommende står under deg (det er slik man snakker til små barn som ikke forstår noe), og håner vedkommende i tillegg ved å være overdrevent høflig/vennlig i tiltaleformen.

 

Du fortsetter også ved å anta at jeg hisser meg opp, jeg hisser meg ikke opp mer enn det du gjør. Jeg er bare ikke enig med deg, og fremmer mine argumenter på samme måte som du fremmer din. Om jeg er hissig, så er du det også ;) Og dette er også en form for herskerteknikk forresten. å ilegge andre en følelse eller oppførsel de ikke har på en måte som slår negativt ut for vedkommende (du antar jeg er hårsår og hissig).

 

Jeg synes fortsatt ikke barn og voksne kan sammenlignes og finner det underlig at dette stadig trekkes fram som et argument.

 

ps, jeg vil anbefale deg å bli litt mer bevisst din egen måte å bruke språket ditt på (viser til hyppig bruk av herskerteknikker) før du kritiserer andre sin måte å bruke språket på.

 

Kan du ikke heller svare på det jeg skriver, istedet for å henge deg opp i hvorvidt jeg prøver å bruke hersketeknikk eller ei?

 

Men samme det. Kort sagt: Jeg synes dette er en uting, du synes ikke det. Og, ja, jeg synes ditt første svar i denne saken er hissig formulert, men det kan godt hende jeg tar feil.

Skrevet

Talefeil og språklig slurv har ingenting på barne-tv å gjøre. Jeg forventer faktisk en viss standard både språk- og innholdsmessig.

Skrevet

Hvor mye ser egentlig barna deres på dette programmet siden dere er så redde for at de skal få feil uttale ved å høre på dette barnet? En herlig blanding av ulike barn er bare sjarmerende:) Hilsen en sjinomamma fra bergen

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...