Anonym bruker Skrevet 14. januar 2010 #2 Skrevet 14. januar 2010 Tenerife... men her i Norge sier vi Teneriff..
Anonym bruker Skrevet 14. januar 2010 #5 Skrevet 14. januar 2010 Vi sier teneriff, aner ikke om det er riktig, men kommer nok ikke til å si tenerife uansett. (det høres feil ut for meg)
Anonym bruker Skrevet 14. januar 2010 #6 Skrevet 14. januar 2010 Tænneriff sier vi her i Trøndlagen. Trønder æ shjø..
Anonym bruker Skrevet 14. januar 2010 #7 Skrevet 14. januar 2010 Tenerife høres jo bare helt mongofjes ut... men det er visst sånn det skal uttales..
Gjest Skrevet 14. januar 2010 #8 Skrevet 14. januar 2010 Her i nord sier vi bare Syden. ( Syden er altså alt sør for moralsirkelen )
Anonym bruker Skrevet 14. januar 2010 #9 Skrevet 14. januar 2010 Det uttales Tenerife på spansk, så det bør vi også si. Skjønner ikke hvorfor noen har begynt å si Teneriff, det er jo helt teit.
miapia Skrevet 14. januar 2010 #10 Skrevet 14. januar 2010 Vi er også uenige der. Jeg mener Tenerife høres helt teit ut på norsk. Mulig det heter det, men det høres helt fjernt ut når nordmenn sier det.
Anonym bruker Skrevet 14. januar 2010 #12 Skrevet 14. januar 2010 Nå har mannen gått og lagt seg, og det skal jeg også snart triumferende gjøre, for jeg ser at mange er enige med meg: det heter Tenerife med e HI.
Gjest sug lut Skrevet 14. januar 2010 #13 Skrevet 14. januar 2010 Vel, det ville høres rimelig teit ut å si nju jårk også, så vi sier nyork. Og påmmfri, som strengt tatt er påmm fritt.
Anonym bruker Skrevet 14. januar 2010 #14 Skrevet 14. januar 2010 Jeg synes det høres helt fjernt ut når nordmenn sier Teneriff. Men de sier nok også påmmfri og entrekå.
Gjest sug lut Skrevet 14. januar 2010 #15 Skrevet 14. januar 2010 Men ikke i Norge. Så han kan fortsatt vinne.
Anonym bruker Skrevet 14. januar 2010 #17 Skrevet 14. januar 2010 Strengt tatt så sier jeg Nujårk jeg da, men point taken..
Gjest sug lut Skrevet 14. januar 2010 #18 Skrevet 14. januar 2010 Og Paris heter Pari og New York heter Nyork?
Anonym bruker Skrevet 14. januar 2010 #19 Skrevet 14. januar 2010 Vi sier jo Spania selv om det ikke heter Spania på spansk
Anonym bruker Skrevet 14. januar 2010 #21 Skrevet 14. januar 2010 Skal vi si Kjøbenhavn eller København da?
Anonym bruker Skrevet 14. januar 2010 #22 Skrevet 14. januar 2010 Samme som de eldre ikke sier Torrevieja rett, de sier torrevekja
Anonym bruker Skrevet 14. januar 2010 #23 Skrevet 14. januar 2010 på canarisk uttales det med e tilslutt
Nikki 75 Skrevet 15. januar 2010 #24 Skrevet 15. januar 2010 Forskjellen på Paris og New York har vært uttalt på norsk i århundrer. I gamle dager laget man egne navn på de fleste steder, som f.eks Ny York og Ny Zeland. Engelskkunnskapene, og språkkunnskapene generelt var mye dårligere før. Tenerife ble vel "oppdaget" av nordmenn på 60-tallet, og dermed kan vi uttale det slik det faktisk skal uttales, og uttales av lokalbefolkningen (så lenge det ikke er helt umulig for oss å uttale riktig, slik som enkelte steder i Øst-Asia o.l.)
Anonym bruker Skrevet 15. januar 2010 #25 Skrevet 15. januar 2010 TenerifE med E. Det er et egenavn, ingen diskusjon. TenerifE. EEEE Vi sier da LanzarotE .. hehe
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå