Anonym bruker Skrevet 21. november 2009 #1 Skrevet 21. november 2009 Jeg syns det er så mye jåleri på navnefronten! Jeg syns det er finest med Matias, Kristian, Kasper, Tomas, Aleksander, Tea, Filip, Kornelia osv. Folk putter jo h-er og p-er inn hvor det skal være nå for tiden. Hva syns dere? Jeg liker de norske skrivemåtene så godt (uavhengig av om navnet er norsk). Syns de virker sterkere og renere enn de mer "veike" Philip og Cornelia. Hva mener dere om sånt?
Anonym bruker Skrevet 21. november 2009 #2 Skrevet 21. november 2009 Er enig på de fleste, men liker Mathias bedre med h. Morsomt med de som kaller ungene Chasper, Chatrine, og tror de uttales Casper og Cathrine.
Anonym bruker Skrevet 21. november 2009 #4 Skrevet 21. november 2009 Veldig få vet at Christopher faktisk er norsk skrivemåte. Det er først de senere år at de har fornorsket det enda en gang. Var ei som har studert navnehistorie som fortalte meg dette, men jeg husker ikke når hun sa det var ifra. Jeg tror det var vikingetiden, men kan godt være jeg husker feil.
Anonym bruker Skrevet 21. november 2009 #5 Skrevet 21. november 2009 Christopher er ikke norsk skrivemåte. Og navnet kom ikke hit før i sen vikingetid i så fall, for det har kristent opphav. Christopher er et gresk navn og mulig vi har skrevet det slik når vi tok det opp i vår navne"flora", men skrivemåten med ch/ph er ikke norsk. Mulig hun har forsket på navnehistorie, men da har hun ikke forsket på språkhistorie. Det er akkurat som å si at airbag er norsk skrivemåte fordi det var sånn vi skrev det til å begynne med. Men det er faktisk kollisjonspute som er norsk skrivemåte.
Anonym bruker Skrevet 21. november 2009 #6 Skrevet 21. november 2009 Jeg heter Christin og det er litt slitsomt å alltid måtte stave navnet sitt. Hadde vært mye bedre å hett Kristin med K slik det "skal være"
Anonym bruker Skrevet 21. november 2009 #7 Skrevet 21. november 2009 Christopher er ikke av norskopphav: Guttenavnet består av navnedelene christo og pher, hvor christo er utledet fra det greske ordet Christos som betyr Kristus, mens pher er utledet fra det greske ordet pherein som betyr å bære. Så vidt jeg skjønner så er da dette navnet gresk Forresten så kan jeg også fortelle at den "norske" måten å skrive det fjolette på, Christoffer, heller ikke er norsk, men svensk.
Anonym bruker Skrevet 21. november 2009 #8 Skrevet 21. november 2009 Godt poeng, Christin! Det er det vel ikke alle som tenker over når de kaller sønnen sin Christopher eller Philopheus. Jeg har selv et etternavn jeg alltid må stave, og syns det er irriterende. HI
Anonym bruker Skrevet 21. november 2009 #9 Skrevet 21. november 2009 Philopheus var da ganske søtt. Hilsen Katinka - ikke Kathinka, Catinka eller Cathinka
Anonym bruker Skrevet 21. november 2009 #10 Skrevet 21. november 2009 Skulle kanskje hatt en slik bak Philopheus var søtt, fordi jeg bare tullet, og man kan lett ta ting for alvoorlig her inne:p
Figa Skrevet 21. november 2009 #12 Skrevet 21. november 2009 Jeg må også alltid stave navnet mitt. Jeg heter Rebekka, som er den norske skrivemåten. Med mindre jeg gir beskjed om at navnet skrives med k, skriver folk Rebecca.
Anonym bruker Skrevet 21. november 2009 #13 Skrevet 21. november 2009 har også et navn jeg alltid blir spurt om stavingen på... Chatrine, catrine, katrine, kathrine, chathrine, cathrine.... finnes sikkert enda flere måter... hehe;)
Anonym bruker Skrevet 21. november 2009 #14 Skrevet 21. november 2009 Figa: Jepp, det der går vel begge veier for alle som har K/C og T/TH o.l. i navnet sitt tenker jeg. Kjempefint navn du har forresten. HI
Figa Skrevet 21. november 2009 #15 Skrevet 21. november 2009 Forresten så er jeg uenig i det HI skriver. Noen navn er finere hvis man skriver det med "jålebokstaver". Jeg synes Casper ser bedre ut en Kaspar. Og jeg synes Christian er "mykere" enn Kristian. Caroline er finere enn Karoline. Og Filip ser ut som en skrivefeil. Synes jeg da
Anonym bruker Skrevet 21. november 2009 #16 Skrevet 21. november 2009 Enig i at Christian er mykere enn Kristian, det er vel poenget mitt. Det virker "puslete." Jeg syns navn med norsk skrivemåte har mer karakter. Jeg syns Karoline er vakkert, og Kristine og Kristiane og Kamilla. Alle disse jentenavnene på C fikk jeg nok av i oppveksten (80-tallet). Casper minner om en viss film om et lite spøkelse, hehe. Men smaken er som baken. HI
Anonym bruker Skrevet 21. november 2009 #17 Skrevet 21. november 2009 Oi - kom på et unntak: Cecilie. Det kunn aldri falle meg inn å skrive Sesilie. HI.
Anonym bruker Skrevet 21. november 2009 #19 Skrevet 21. november 2009 Eller Sisilja som jeg kjenner ei som heter;)
Anonym bruker Skrevet 21. november 2009 #20 Skrevet 21. november 2009 Celine syns jeg er håpløst uansett hvordan du skriver det. HI
Anonym bruker Skrevet 21. november 2009 #21 Skrevet 21. november 2009 Syns det er enda teitere med alle de Xene og Zene de setter inn jeg da...
Anonym bruker Skrevet 21. november 2009 #22 Skrevet 21. november 2009 mathias skrives med H, bokstaven h gjør at det ikke blir mat ias...
Anonym bruker Skrevet 21. november 2009 #23 Skrevet 21. november 2009 Bokstaven h gjør hvaforno? Matias/Mattias uten h er så mye vakrere enn med h. Bokstaven h gjør det bare pretensiøst og veikt. Skal man ha en h i navnet så får man jammen uttale den også. Mathhhhhhhias. Mm "kjempefint."
Anonym bruker Skrevet 22. november 2009 #24 Skrevet 22. november 2009 Alle disse bokstavene som ikke hører hjemme er like tåpelig som alle disse navnene som ikke er noen navn. Kalle ungene sine for sol og sommer og epler og pærer. Uff nei!
Anonym bruker Skrevet 22. november 2009 #25 Skrevet 22. november 2009 Kjenner ei gammel dame som heter Sesilie. Hvorfor skal det skrives med C og uttales s, mens Kasper skal skrives med C og uttales K?!
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå