Gå til innhold

De beste engelske taleleifene :)


Anbefalte innlegg

Skrevet

Var i Spania med familien. Mamma ble dårlig, og jeg var med på legevakten, som tolk, da mammas engelsk ikke er den beste.. Mamma måtte forklare hvor hun hadde vondt, og svaret var: In the life mother. Altså livmor:P Lo så jeg datt av stolen:)

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Hadde ei venninne som sa: Add some sugar and make it cuter.

Skrevet

"Stop the bus, I must spy!" Fra en morsom bok om nettopp engelske talefeil.

Skrevet

Min svigerfar bestilte one kitchen please... skulle ha kylling.

Skrevet

Hehe, taxisjåføren i London lurte da pappa bad ham om å kjøre oss til the fly place...

Skrevet

Jeg bor i USA, og treåringen min sier kitchen til chicken og chicken til kitchen...

Skrevet

Jeg har også en morsom historie:

 

En venninne av meg og familien hennes var på restaurant sammen med en engelsk familie. De satt og diskuterte hva de skulle spise, og faren til venninnen min sa da til den engelske familien "We are just diskusting" hehe, han skulle si at de diskuterte, og endte opp med å si at de var vemmelige, hi hi.... Han ble rimelig flau, men hadde visst kommet med flere samme kveld; !We have piggs on our car" var en av dem:-) Ikke så stødig i engelsk, den pappaen nei:-) Men heldigvis ler han av det selv:-D

Skrevet

Piggs on the dekks har jeg prestert å si også ;op

Etter at jeg flyttet til USA, fortalte jeg mannen min om pig-dekk. Han skjønte ikke en skit!

 

Jaja, man lærer jo så lenge man lever. Hahaha

Skrevet

Dekk på engelsk er tires, bare så det er klart. Ikke rart han ikke forsto. Og piggdekk heter rett og slett bare "snow tires"!

Skrevet

Det er faktisk forskjell på musikkkorps og marching bands, har vi egentlig noe godt engelsk ord for korps?

Skrevet

En sannhet med modifikasjoner 1823, i allefall om man kommer langt nord i f.eks. usa, eller i canada.

Skrevet

Good day er helt vanlig å si, i alle fall i Australia.

Skrevet

Og hva kalles de langt nord?

 

Skrevet

A school band hvis det er skolekorps iallefall

Skrevet

En venninne av besteforeldrene mine insisterte på å føre ordet på restaurant, selv om hun egentlig ikke behersket engelsk. De lurte på hvor lang tid det ville ta å få en forrett, og hun fyrte løs med: "How long time will it take for you to serve us a little rat?"

 

Bestefaren min ble så flau over å bli hengt ut som rottespiser at han gikk!

Skrevet

Jeg lo i allefall godt, selv om bestefar ble tatt på sengen!

Skrevet

Eller without. De kommer jo med og uten pigger. Akkurat som i Norge.

Skrevet

Australia ja, men man sier ikke Good Day i USA. Du sier Good Morning, good afternoon, good evening, good night, men IKKE good DAY.

Skrevet

Vel, på kinarestaurant kunne det fort vært tilfelle ;op

Skrevet

In my country the rat is on the other side...

 

sa en nordmann til taxisjåfør da han prøvde å sette seg inn i feil side av bilen.

Skrevet

Beste historien, som inneholder to feil.

 

Vi var på bed and breakfast i england. Vi skulle til å reise om morgenen da stefaren min leser et skil og sier "hmmm, vi må visst støvsuge før vi drar" jaha ja, aldri vært på bed and breakfast før vi, så tenkte det sikkert var normalt. Fikk låne en støvsuger og det be min oppgave å levere tilbake denne støvsugeren da vi var ferdig, jeg gikk ned, kunne ikke på død og liv huske hva en støvsuger het, og spurte derfor.

 

"where shall i put the DUST SUCKER?"

 

Og det som kanskje er ennå morsomere er da mamma faktisk leste skiltet og så at vi slettes ikke skulle støvsuge før vi dro, men at vi skulle VACATE the room before 12 ;)

 

Eller tanta mi som fikk besøk på døren av en fyr som skulle selge bilder han hadde laget, hvorpå hun sier "Sorry i'm black (blakk)"

 

Eller pappa som desperat forsøkte å skaffe til veie et "sugar rear" (sugerør) i Spania;p

 

Eller da jeg skulle på kino i London og spurte noen (som forøvrig senere viste seg å være norske) "is this seat bussy"

Skrevet

Har en kompis som var på guttetur i utlandet som 18-åringer. Han havnet i en krangel med en engelsk fyr på dansegulvet over en eller annen dame... de begynte å knuffe litt på hverandre, og så sier min kompis "DO YOU WANNA FUCK ME???" Dette ropte han flere ganger mens han vinket med hendene mot seg selv sånn man gjør når man ypper... Han glemte vel et WITH inni den setningen der "do you wanna fuck with me..." Han fyren så dumt på han og gikk... :-)

Skrevet

Må rette litt her. En kan si "good day" når en sier farvel, men ikke som åpningsfrase:)

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...