Tante Blås Squaw Skrevet 7. juli 2008 #1 Skrevet 7. juli 2008 Ser at for mange er det visst veldig viktig at ungens navn kan uttales uten vanskeligheter verden over. Og jeg tenker "hvorfor"? Jeg er norsk, gubben er norsk, ungene er født i Norge og vokser opp i Norge...jeg ser ikke helt hvorfor de skulle ha vondt av å hete for eksempel Gjermund, Åshild, Steinar eller Unni ;o)
BettyBoob Skrevet 7. juli 2008 #2 Skrevet 7. juli 2008 min gutt har et navn som fungerer på englesk fordi pappan hans er fra australia
Yaddaline ❤ ♀04/05 ♂02/09 Skrevet 7. juli 2008 #3 Skrevet 7. juli 2008 Fordi flere kanskje har familiemedlemmer utenlands? Det har i alle fall vi. Og fordi samfunnet blir mer og mer internasjonalisert og sjansene for at Espen Askeladd får seg jobb i utlandet, eller "må" reise mye i jobben sin er jo også stor. Kjekt å slippe å hete Odd Bull da ;o) Hvis ikke man bare syns det er gøy )
Tante Blås Squaw Skrevet 7. juli 2008 Forfatter #4 Skrevet 7. juli 2008 Jojo - men jeg sikter til de som ikke har noen slektsforbindelse utenlands.
Koala *g07* Skrevet 7. juli 2008 #5 Skrevet 7. juli 2008 Kan jo være mange årsaker til det. Hos oss var en av grunnene at vi har mye av familien utenfor Norge.
Gjest Skrevet 7. juli 2008 #6 Skrevet 7. juli 2008 jeg liker internasjonale navn.. og snuppa er halvt thai så ville ha noe som klinger på flere språk. sambo er amerikaner og vårt fremtidige barn skal absolutt ha ett navn som funker på både norsk og engelsk.
*dum&deiLig*™ Skrevet 7. juli 2008 #7 Skrevet 7. juli 2008 Dette er tydeligvis ikke et gjennomtenkt spm fra din side... Har du noen gang tenkt på at ikke alle familier er helnorske? Eller at ikke alle synes at typisk norske navn som Åshild osv er spesielt pene? Klart de har ikke vondt av det, men verden blir faktisk bare mindre og mindre. Det er ikke noe gøy å ha et navn som ikke kan uttales utenfor norske grenser.
Gjest Skrevet 7. juli 2008 #8 Skrevet 7. juli 2008 Jeg synes det er praktisk og de to eldste guttene har navn som fungerer godt på utenlandske språk også, spesielt mellomste, mens mini har et godt norsk navn. Vi er født og Norge ja, og det er de også, men jeg håper da virkelig at når barna blir litt større og økonomien litt bedre, så skal vi reise mye og da er det greit at navnene deres er enkle å uttale også på andre språk synes jeg :-) Vi har f.eks en drøm om å bo 1/2- 1 år i India om endel år.
Tante Blås Squaw Skrevet 7. juli 2008 Forfatter #9 Skrevet 7. juli 2008 Even og Jor heter to kompiser av meg som har jobbet i London. Aaste heter ei venninne som har flyttet til Warzawa. Går så bra så ;o)
Tante Blås Squaw Skrevet 7. juli 2008 Forfatter #10 Skrevet 7. juli 2008 Hehe "Det er ikke noe gøy å ha et navn som ikke kan uttales utenfor norske grenser." Lille søte deg - tror du at ungene dine GARANTERT får seg jobb utenfor Norge? Jeg får litt hetta av at norske navn ikke er bra nok eller noe å være stolte av. Faen heller - det er LENGE siden andre verdenskrig og Quisling og co, det er LOV å være stolt.
Gjest irismor Skrevet 7. juli 2008 #11 Skrevet 7. juli 2008 Har en kamerat som heter Jørund. Han reiser rundt i verden en del, og når noen skal uttale hans navn på engelsk blir det ikke mye pent. Det blri nemlig uttalt urine, og det er da ikke så kult og gå rundt å presentere seg som piss. Snuppa har ikke et engelskklingende navn, men det høres likt ut samme hvem som uttaler det.
Yaddaline ❤ ♀04/05 ♂02/09 Skrevet 7. juli 2008 #12 Skrevet 7. juli 2008 Men det har da ikke noe med at de ikke er bra nok eller noe å være stolte av? I så fall har jeg kraftig misforstått den debatten. Det går også fint an å finne typisk norske navn som fint kan uttales i utlandet også,...
partyoffive Skrevet 7. juli 2008 #13 Skrevet 7. juli 2008 Enig med hun som sier at dette spm. kan ikke ha vært veldig gjennomtenkt fra din side..? Ikke alle fam. som bor i norge består av 2 helnorske foreldre. I tillegg bragte noen opp et veldig godt poeng om at studier og jobb i dag blir mer og mer internasjonalt. greit da og ha navn som man ikke konstant må rette på og stave hele tiden. Det er jo også en smak sak, synes personlig ikke at mange av de typisk norske navnene er fine. Liker noen norrone navn, men ikke åshild og gunnar...
fru tekopp Skrevet 7. juli 2008 #14 Skrevet 7. juli 2008 Så du tror det er moro å reise til England å presentere seg som Odd eller Fanny???? Det handler om å gjøre livet litt enklere for barna. Verden er blitt mindre siden vi var små. Og mindre blir den. Hvorfor ikke gjøre det enkelt der man kan? Verden er da komplisert nok fra før......
Shabby Cheap Chic Skrevet 7. juli 2008 #15 Skrevet 7. juli 2008 Jeg liker navn som går ann å uttalle uten at det blir helt rart på engelsk... Dessuten er min kjære fra Irland så vi er der en del og foreldrene hans er her på besøk.. Kunne ikke falle meg inn å kalle ungen min noe annet enn noe som klinger på engelsk å... Jeg har ett engelsk navn selv men ingen av mine foreldre er fra england..
Attpåklatten :-)™ Skrevet 7. juli 2008 #17 Skrevet 7. juli 2008 Jeg tenker heller slik: Hvorfor skal jeg begrense mine barn fordi de er norske, jeg er norsk og de er født i Norge? Hvorfor ikke gi dem navn som de med stolthet kan si i utlandet, uten å føle seg dumme ( Odd= rar, Jorunn blir til Urin etc...). Hvorfor ikke gi dem de navnene jeg synes er flotte og som har kraft i seg uten å føle Janteloven kvele seg sakte rundt meg og dem? Hvorfor være så naiv og tro at de ikke vil velge å reise rundt i verden og møte andre folkeslag, kanskje velge å bosette seg utenlands eller gå på skole? Hvorfor er det egentlig et problem at vi velger slik vi gjør? Så lenge ingen andre blir skadelidende, og at barna er fornøyde med navnene sine, så forstår jeg rett og slett ikke helt poenget ditt......
Shabby Cheap Chic Skrevet 7. juli 2008 #18 Skrevet 7. juli 2008 Den var bra.. Jeg jobber sammen med noen engelskmenn på jobben og vi har en som heter Odd der.. Haha... Engelskmennene lurer på hvorfor noen har kalt ungen sin det... hehe... Også har vi ei som heter Olaug og det klarer de ikke å uttale så det blir OLAV...
*dum&deiLig*™ Skrevet 7. juli 2008 #19 Skrevet 7. juli 2008 Hvor står det noe om at jeg tror at mine barn er garantert å få seg jobb i utlandet? Og stolthet har med navnet man bærer å gjøre, ikke hvor det kommer fra. Man reiser mer og mer. Jeg har selv et navn som alltid må staves på en annen måte internasjonalt. Samt at fornavnet mitt høres helt rart ut på feks engelsk-uttale. Ja, jeg skulle ønske jeg hadde et navn som var lettere å uttale internasjonalt, selv om jeg kommer fra en helnorsk familie. Mine barn er ikke helnorske. Skulle jeg da insistere på et helnorsk navn som feks. Åshild (bare et eksempel) selv om barnefaren hatet det fordi det er norsk og det skal man være stolt av?
♥ nr3 i juni 2011♥ Skrevet 7. juli 2008 #20 Skrevet 7. juli 2008 Det finnes jo mange helnorsk navn som fint kan uttales på engelsk. Er man opptatt av at navnet skal kunne uttales i utlandet kan man jo velge en av disse navnene og holde seg unna navn som Odd, Kjetil etc Men man behøver jo ikke å velge helt unorske navn heller (som James, Britney etc). Men folk velger jo ulikt, og fint er jo det. Selv er min mann er engelsk, men vår baby har et urnorskt (norrønt) navn (som helt fint kan uttales på engelsk)
*dum&deiLig*™ Skrevet 7. juli 2008 #21 Skrevet 7. juli 2008 Jeg synes mange norske navn er kjedelige og lite pene. Derfor har jeg valgt internasjonale navn til mine. Navnene er fremdeles uvanlige, men ikke så internasjonale som Brian og Britney;o)
Skravlemamman Skrevet 7. juli 2008 #22 Skrevet 7. juli 2008 He he, eller hva med: Hello I`m Bård......
Lovemychild Skrevet 7. juli 2008 #24 Skrevet 7. juli 2008 Vi valgte et navn som kan uttales og som bruker mye i både Norge og Spania, dette pga at pappa`n er Spansk.
2 gutter og 1 jente Skrevet 7. juli 2008 #25 Skrevet 7. juli 2008 personlig syns jeg simen er det mest komiske. veldig gøy å rundt og presentere seg selv som sperm! Selv er jeg gift med en engelskmann og vi har engelsk etternavn, så for meg blir det jo annerledes, og mere naturlig å ta vare på litt av hans tradisjoner siden vi bor i norge. syns også det er hyggelig at familien hans faktisk kan uttale navnet hans. Selv heter jeg Trude, og de slet noe veldig med å si det riktig. så de sier trud, eller trudi eller truda. men det går da bra! Men det var kjedelig å måtte stave navnet sitt hver gang jeg ringte til et offentlig kontor der (har ø i etternavnet mitt) og det ble bare styr og de fikk det jo aldri riktig. mine foreldre er helnorske og hadde knapt vært utenfor norges grenser før de ble 50, men dattera deres ble likevel gift med en engelskmann og bodde der en god stund. så syns ikke det er rart at folk tenker mere internasjonalt. syns det er flott jeg! det er uansett nok av karier og olaer spørr du meg!
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå