Gå til innhold

Valg av navn til barna


Anbefalte innlegg

Skrevet

Venter vårt første barn sammen og vi diskuterer navn for harde livet. Han vil gi et albansk navn til gutten, men vi klarer ikke å bli enige i hvilke navn som er fine. Når jeg foreslår et mer internasjonalt navn, setter han seg heeeelt på bakbena. 2 navn vil jeg ikke ha, altså et albansk og et norsk.

 

Har dere noen forslag til navn?

Hva gjorde dere når dere skulle velge navn? Hva heter barna deres og hvilket land kommer partneren deres fra?

Videoannonse
Annonse
Skrevet

vi har valgt ett internasjonalt navn. Ikke ett spesielt norsk navn, og ikke ett spesielt kroatisk navn. Men det fungerer greit begge steder..

 

er jo noen albanske navn som er ganske internasjonale også da..

Skrevet

Min partner er amerikansk ateist-jøde. Ungene har internasjonale fornavn, mens mellomnavna til begge er oppkallinge og brukes ikke til daglig - det ene et italiensk navn, det andre et jødisk.

 

Finnes det ingen albanske navn som også er internasjonale?

Skrevet

Hei..

 

Jeg må si jeg skjønner hva du mener etter å ha leitet litt på nettet. Greit nok så var det ikke så mange Albanske guttenavn på de to største navnenettstedene (tror jeg), men jeg fant bare et internasjonalt, Aleksander. Ellers så var det noen som lignet litt eler som i første øyekastet kunne minne om det som Agon, Ardian, Arian, Eduart, Konstandin,

 

http://www.babynamesworld.com/albanian_names.html

http://www.20000-names.com/male_albanian_names.htm

 

 

For alt i verden håper jeg du aldri lar deg overtale til å kalle gutten deres for Dritan, Driton eller Gazmend.

Det blir litt som at jeg skulle ha kalt dattera mi (hvis jeg hadde) Toyin som er nigeriansk jentenavn. Egentlig ganske pent, men jeg ville alltid tenkt på "Neste stopp Toyin (Tøyen)".

De blir jo dømt til å få høre det..

 

Skrevet

Vi har ikke fått barn enda, men har vurdert tre muligheter. 1 - velge et navn som finnes i begge kulturer (men det er veeeldig få navn, og ikke spesielt fine) 2 - velge et mer internasjonalt navn som egentlig ikke kommer fra verken hans eller min kultur, men som går fint å uttale for alle. 3 - dobbeltnavn, med et navn fra hver kultur.

 

Vi har funnet et dobbeltnavn vi synes er veldig fint, og lurer på om vi skal gå for det. Et navn som er typisk for hans kultur, og vanskelig her i Norge, synes vi begge er helt uaktuelt. Men f.eks. er Amrik et navn som er vanlig der. Vi har vurdert å bruke Emrik. Litt greiere i Norge, men ligner veldig på Amrik likevel. Sambo er asiatisk.

 

Et tips: be han skrive ned en liste over ca 20 navn han synes er ok. Hvis du ikke liker noen av de, kan du forsøke deg på en fornorsking eller internasjonalisering av navnet, og spørre hva han synes om det.

Skrevet

Jeg kjenner en albaner som heter Aleksander. Hva med å bruke det?

Skrevet

En jeg kjente før heter Gazmend og broren Fittim ;)

 

Skrevet

Jeg valgte navn til datteren min, Roja, sjøl utifra en film jeg så hehe. Det betyr rose, men er vanskelig å uttale for de som ikke kjenner til navnet. Uttales liksom Rodhja.

Hun har Eileen som mellom navn, men det brukes så og si aldri.

Sønnen vår heter Hamza Daniel. Begge muslimske og pene, ganske vanlige navn. Hamza er ikke så vanskelig å uttale heller.

Mannen min som foreslo det, jeg ville ikke først, men det var vel mest fordi jeg ikke trodde jeg skulle få gutt :P men da han lå på magen min så var det Hamza med en gang :) Daniel bestemte jeg etterpå.

Faren til Roja er tamil og mannen min er pakistansk.

 

Jeg har ingen forslag da jeg ikke kjenner albanere n esten, men Aleksander som nevnt over er jo pent da :) Håper dere finner ut av det!

 

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...