Gå til innhold

Språkproblemer?


Anbefalte innlegg

Skrevet

Blir dere ikke litt trøtt av mannen deres som sier "boss" i stedenfor "buss", eller "I går jeg gikk..." når det heter " I går gikk jeg..." ?

Tror jeg hadde klikka om jeg skulle leve sammen med en som ikke snakka perfekt norsk.

 

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Dersom du var så opptatt av korrekt språkbruk, burde du skrive "litt lei" eller "litt sliten", fordi "litt trøtt" hørtes veldig gebrokkent ut på en måte. Sånn som exen min kunne si, istedenfor lei, fordi de bruker samme ordet på arabisk for lei som trøtt.

Skrevet

Det er helt normal norsk å bruke uttrykket "litt trøtt av", ingenting galt med det. Gebrokkent blir det først når man sier "trått" fordi ø er vanskelig å uttale.

Skrevet

Må si jeg blir mere "trøtt" av mennesker som ytrer holdninger som deg enn at mannen min ikke snakker perfekt norsk

Skrevet

Stakkar - høres ut som om du har et litt kjipt liv som bruker tiden din på dette. Sender deg varme tanker - og ønske om et innhold i livet - noen som er glad i deg- det tror jeg du trenger!

Skrevet

Gebrokkent kan være dårlig gramatikk også, ikke bare dårlig uttale...

 

Da er det vel dialektoriske forskjeller da, for det kunne ikke falt meg inn å si "jeg er trøtt av... ".

Skrevet

Jeg tolker svarene deres slik at dere ikke blir lei av å høre dårlig norsk. I så fall synes jeg dere fortjener kongens fortjenestemedalje i tålmodighet.

Skrevet

De står jo ikke på stedet hvil, de utvikler seg jo, språklig, disse innvandrerne, de er som barn, sant, en baby kan ikke snakke, men når de er to, har de masse ord, men feil uttale ofte. Basse = Bamse etc, men når de er fire, snakker de rent/renere.

Skrevet

dummeste jeg har hoert!!! man blir vel ikke sliten av aa hoere enn mann som laerer seg ett nytt spraak for din skyld!!!!!! elsker at mannen min snakker norsk, og naar han bruker nye ord han har pkukket opp.

Skrevet

se paa din egne norsk før du irriterer deg over andre.

  • 1 måned senere...
Skrevet

Synes det er helt greit, all den stund han snakker perfekt spansk og fransk + flytende engelsk - gjoer du det..? Jeg snakker ikke morsmaalet hans flytende heller, men det er kanskje av underordnet betydning, norsk er jo verdensspraak nr. 1 :-)

 

God bedring...

Skrevet

Er en ting jeg ikke helt klarer å se for meg og det er hvordan høres det ut når du klikker? Lager du mange klikkelyder eller kommer det bare en? Sier du ordet klikk eller kommer det en klikkelyd? Eller mente du at det ville klikket FOR deg? Sistnevnte er et uttrykk som har en annen betydning enn verbet "å klikke" (bare sånn til orientering).

 

Er det ikke litt flaut å klage på norskbruk som ikke er perfekt når en selv ikke engang har kontroll på noe så enkelt som verb?

Skrevet

Man kan bli lei av å høre brokent norsk.

 

Jeg blir lei av å høre brokent tamil når jeg er sliten og orker ingenting. Men, dette betyr ikke at jeg ikke liker vedkommende. Det er bare at jeg har lite tålmodighet når jeg er sliten. Men mannen min ble aldri lei av brokent norsken min da jeg holdte på å lære norsk. Han er en engel og er veldig tålmodig:).

 

 

 

Skrevet

Hadde du "klikka" om han snakket svensk ? Eller Svorsk ?

Skrevet

Kjæresten min snakker fremdeles så lite norsk at vi til vanlig snakker engelsk, så når han lærer seg litt mer norsk, så kommer jeg ikke til å bry meg om han ikke snakker perfekt norsk, så lenge vi forstår hverandre:) Gleder meg bare til å kunne snakke litt norsk med han jeg:) Får være måte på hva man skal forlange. Han klager aldri når jeg sier noe feil, eller ikke finner ordene jeg vil bruke på engelsk.. man prøver da så godt man kan:)

Skrevet

Er man glad i noen bryr man seg ikke om slikt. Min eks var fra de Kurdiske delen av Iran. Da vi ble sammen hadde han ikke bodd så lenge i Norge, men han snakket en god del norsk. Jeg lærte han mye norsk og trente på å få han til å prate rent, men han hadde også setninger og ord som jeg etterhvert lærte meg hva betydde. Etterhvert legger man ikke merke til feil, for man lærer seg å kommuniserer og ikke henge seg opp i bagateller. Men tre ord/setninger greide han aldri å rette opp slik jeg husker. Tortur ble til tor tor og han sa "jeg aldri ikke" og " Jeg aldri ikke gjorde ingenting/noen ting". Den sist nevne setning satt i ryggmargen på han og jeg prøvde å få han til å ikke bruke ikke, aldri og ingenting i samme setning uten viderer hell. Men jeg gikk ikke å irriterte meg på det, for det finnes viktigere ting når man er glad i noen. Heldigvis har jeg lært såpass empati at jeg forstår at Norsk er et vanskelig språk å lære. Han satte meg fast mange ganger når det gjaldt f.eks. gramatikk, fordi språket sitter i en uten at man alltid kan forklare ting.

Skrevet

Tenk om du lærer hans språk,du skal bli enda verre...hehehe

 

 

Skrevet

Noen sier naturligvis mye feil i starten når de skal lære et nytt språk, men de vanligste feilene forsvinner fort hos de som bruker språket mye. Etterhvert blir mange flinkere i norsk grammatikk enn en del nordmenn er. Mannen min vet i hvert fall forskjell på når han skal bruke "mange" og når han skal bruke "mye", noe mange politikere og til og med nyhetsopplesere på TV ikke alltid bruker riktig. Dessuten vet han at det ikke heter "glasser" eller "gamlere", noe jeg stadig vekk hørte folk si da jeg bodde på vestkanten i Oslo. Foresten sier han heller ikke "i går jeg gikk", at verbet skal være på andreplass i vanlige setninger er noe av det første han lærte på norskkurset.

Skrevet

Jeg blir ikke lei av gramatiske feil (om jeg da ikke har en pms periode og er skikkelig sinna) Men jeg kan bli litt lei av å ikke kunne si ting rett ut og at han forstår det med en gang uten tilleggsopplysninger. Men det kommer seg jo, det er jo bare snakk om å utvide ordforrådete sitt. Hvordan kan han vite hvem han skal være snill mot når jeg sier; du må være snill mot dine medmennesker, når han ikke vet hva medmenneske er??? Dårlig eksempel, men dere skjønner hva jeg mener,eller................ ;)

Skrevet

hehe, jeg kan bli irritert på han når han "slurver" med norsken, han bare prater og prater og selv om han vet det er feil "gidder" han ikke konsentrere se for å få det riktig fordi han blir forstått alikavel... men ellers må jeg bare si at jeg syns han er kjempeflink, han snakker bra norsk, selv om det er gebrokkent da, og vi snakker bare norsk sammen... han har lært masse på den tiden han har vært her, og egentlig er jeg kjempe imponert!!!

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...