Attpåklatten :-)™ Skrevet 18. oktober 2006 #1 Skrevet 18. oktober 2006 Alle har vi vel i vår pure ungdom (og kanskje også nå) misforstått en tekst eller to:-) Her er noen eksempler som jeg fant: Abba: Chiquitita The real lyrics were: Chiquitita, tell me what's wrong... But I misheard them as: Kick her teeth out, tell me what's wrong... Abba: Mama Mia The real lyrics were: Mama mia, here I go again. But I misheard them as: Diarrhea, here I go again. Madonna: Like a Virgin The real lyrics were: Touched for the very first time But I misheard them as: Tight for the very last time Mr. Mister: Broken Wings The real lyrics were: ...That you're half of the flesh, And blood that makes me whole... But I misheard them as: ...I adore eating flesh, And blood makes me full... Manilow Barry: Copacabana The real lyrics were: At the Copa, Copacabana... But I misheard them as: At the Sofa, Sofa Banana... Lipps, Inc.: Funky Town The real lyrics were: Won't you take me to...Funky Town But I misheard them as: Oh jitsu nitsu...Funky Town Patti LaBelle: Lady Marmalade The real lyrics were: Voulez vous coucher avec moi, se soir But I misheard them as: Wooly boocoo shay avay mwah, sistah! Scorpions: Winds of Change The real lyrics were: Take me to the magic of the moment But I misheard them as: Take me to the midgets in the morning Spandau Ballet: Gold The real lyrics were: Thank you for coming home Sorry that the chairs are all worn But I misheard them as: Thank you for coming home Sorry about the cheese on the walls Billy Idol: Eyes Without A Face The real lyrics were: Eyes without a face...such a human waste But I misheard them as: Flies in outer space...touchin' human waste Ganske underholdende når man kjenner sangene igrunn:-)))
mamma søker barn-har fått 2 Skrevet 18. oktober 2006 #2 Skrevet 18. oktober 2006 Jepp, og hadde jeg klart å konsentrere meg så kunne jeg nok funnet noen som jeg sang på rundt 10 års alder ,og ikke veldig flink i engelsk. Har du hørt Hjalmar med Trond Viggo Torgersen. Den engelsken er bra..
Karomamma Skrevet 19. oktober 2006 #3 Skrevet 19. oktober 2006 He he he... Vi brukte tekstene fra LP-inneromslaget når vi mimet for å få det HELT riktig. Gjorde ikke dere? Kan fremdeles alle låtene på ABBA Arrival utenat, vet ikke om jeg er flau eller stolt av det...
La Perla Skrevet 19. oktober 2006 #4 Skrevet 19. oktober 2006 Her kommer en pinlig innrømmelse - dette var misforståelse i VOKSEN alder, og på NORSK, og ikke i sang, men i skrevet tekst: Jeg trodde inntil helt nylig at Frode Gryttens bok Bikubesong, het bikubeSEsong. Og det selv om jeg hadde lest den og alt. Hehehe...litt flaut å innrømme, men skitt au. :-S
Attpåklatten :-)™ Skrevet 19. oktober 2006 Forfatter #5 Skrevet 19. oktober 2006 He he he......Som en mamma til en tidligere kollega hadde spurt datteren sin om på shopping i Sverige: Det var tilbudstorg på tilbudstorg i butikken. På en plakat sto det tilbud på POTATISMOS (som er potetmos på norsk) og det var forsåvidt greit. Men da hun kom til tilbudstorget hvor det sto på plakaten POMPETERMOS, så spurte hun hva slags mos det var! Ha ha ha..... ......og for de som fremdeles ikke vet hva det er så kan jeg avsløre det her............................... Pompe-termos til kaffe.......;-))))))))))
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå