Anonym bruker Skrevet 19. juni 2020 #2 Skrevet 19. juni 2020 Mer som Kristopher tror jeg. Anonymkode: abb1c...06a
prebs Skrevet 19. juni 2020 #4 Skrevet 19. juni 2020 Jeg uttaler alle skrivemåter av det navnet som "Kriståffer" med mindre innehaveren av navnet ber om noe annet.
Himmel og hav Skrevet 19. juni 2020 #5 Skrevet 19. juni 2020 Aner ikke. Regner med at foreldrene har valgt en uvanlig stavemåte fordi de vil ha en annen uttale enn det helt alminnelige og gjenkjennelige Kristoffer, men hvem vet.
Anonym bruker Skrevet 19. juni 2020 #6 Skrevet 19. juni 2020 Ville sagt "kriståffer", men skrevet sånn leser jeg det i hodet som "kristååååfer". Anonymkode: d7ce4...9c7
Anonym bruker Skrevet 19. juni 2020 #7 Skrevet 19. juni 2020 Som det skrives, enkelt og greit. Har en venninne som heter Siw, gjett hva jeg kaller henne? Riktig, "Siuiu" Siw. Anonymkode: a8d4b...3e3
Anonym bruker Skrevet 19. juni 2020 #8 Skrevet 19. juni 2020 Jeg ville uttalt det "Kristofer" om jeg bare hadde lest navnet. Jeg uttaler navn sånn det skrives, så får heller eieren av navnet be om at det uttales på en annen måte. Anonymkode: 52bb1...f53
Anonym bruker Skrevet 20. juni 2020 #9 Skrevet 20. juni 2020 20 timer siden, Himmel og hav skrev: Aner ikke. Regner med at foreldrene har valgt en uvanlig stavemåte fordi de vil ha en annen uttale enn det helt alminnelige og gjenkjennelige Kristoffer, men hvem vet. Flere steder er Kristofer vanligeste skrivemåte, jeg reagerer ikke på det. Men jeg tar meg i å demonstrativt uttale Christopher på engelsk. Skal skjerpe meg, ikke guttens feil at foreldrene er pretensiøse. Anonymkode: e104d...361
Anonym bruker Skrevet 20. juni 2020 #10 Skrevet 20. juni 2020 Kriståffer, selvsagt. En jeg kjenner skriver faktisk navnet sitt med å. Anonymkode: 20a35...19d
gale damen Skrevet 20. juni 2020 #11 Skrevet 20. juni 2020 Kristofer har ingen dobbelkonsonant og blir derfor ikke uttalt på samme måte som Kristoffer.
Anonym bruker Skrevet 20. juni 2020 #12 Skrevet 20. juni 2020 Kristofer er en latterlig måte å skrive et navn på. Ikke gjør det! Anonymkode: d1c62...10e
Anonym bruker Skrevet 20. juni 2020 #13 Skrevet 20. juni 2020 34 minutter siden, Anonym bruker skrev: Kriståffer, selvsagt. En jeg kjenner skriver faktisk navnet sitt med å. Anonymkode: 20a35...19d Nei, det er ikke selvsagt. Uten dobbel konsonanter vil det bli "Kristååfer", evt "Kristoofer". Anonymkode: fce07...821
Himmel og hav Skrevet 20. juni 2020 #14 Skrevet 20. juni 2020 1 time siden, Anonym bruker skrev: Flere steder er Kristofer vanligeste skrivemåte, jeg reagerer ikke på det. Men jeg tar meg i å demonstrativt uttale Christopher på engelsk. Skal skjerpe meg, ikke guttens feil at foreldrene er pretensiøse. Anonymkode: e104d...361 Hvor er det vanlig å skrive Kristofer? I og med at bare 155 personer i Norge heter det, så blir jeg litt nysgjerrig på om det er en dialektform, familiegreie eller hva det er.
Anonym bruker Skrevet 20. juni 2020 #15 Skrevet 20. juni 2020 KrisOfer, altså med trykk på o siden det ikke er to f er. Anonymkode: b09f5...4b1
sug lut Skrevet 20. juni 2020 #16 Skrevet 20. juni 2020 Man uttaler det høflig som om ikke hans foreldre hadde dysleksi.
prebs Skrevet 20. juni 2020 #17 Skrevet 20. juni 2020 Jeg kjenner en Kristofer hvis foreldre oppkalte ham etter Kristofer Uppdal, så det var et bevisst valg å bare ha en "f". Han uttaler det derimot Kriståffer.
Anonym bruker Skrevet 20. juni 2020 #18 Skrevet 20. juni 2020 Kristooofer, der o-en uttales lang og som i ordet «strofer» Anonymkode: e1b13...8e9
Anonym bruker Skrevet 20. juni 2020 #19 Skrevet 20. juni 2020 1 time siden, prebs skrev: Jeg kjenner en Kristofer hvis foreldre oppkalte ham etter Kristofer Uppdal, så det var et bevisst valg å bare ha en "f". Han uttaler det derimot Kriståffer. Men hvorfor gi barnet et navn med en stavemåte som ikke tilsier at det uttales Kriståffer, men Kristooofer? Det blir jo som å døpe ungen Erik men insistere på at det uttales Jens. Anonymkode: 2668b...26c
Anonym bruker Skrevet 21. juni 2020 #20 Skrevet 21. juni 2020 På 19.6.2020 den 14.23, Himmel og hav skrev: Aner ikke. Regner med at foreldrene har valgt en uvanlig stavemåte fordi de vil ha en annen uttale enn det helt alminnelige og gjenkjennelige Kristoffer, men hvem vet. Kan være oppkalling. Det går jo folk rundt og heter Iohanne også. Anonymkode: b8497...f89
Anonym bruker Skrevet 21. juni 2020 #21 Skrevet 21. juni 2020 6 timer siden, Anonym bruker skrev: Kan være oppkalling. Det går jo folk rundt og heter Iohanne også. Anonymkode: b8497...f89 Ja. Men nå handler det om dobbel konsonant. Johane blir Jo-haane. Kristofer blir Kristoofer Anonymkode: d1c62...10e
sug lut Skrevet 21. juni 2020 #22 Skrevet 21. juni 2020 10 timer siden, prebs skrev: Jeg kjenner en Kristofer hvis foreldre oppkalte ham etter Kristofer Uppdal, så det var et bevisst valg å bare ha en "f". Han uttaler det derimot Kriståffer. Sånn i avsporingens navn, ti bind Dansen gjennom skuggeheimen i sommer?
prebs Skrevet 21. juni 2020 #23 Skrevet 21. juni 2020 1 time siden, sug lut skrev: Sånn i avsporingens navn, ti bind Dansen gjennom skuggeheimen i sommer? Nå måtte jeg ty til Google. Jeg vedgår at Uppdals verker ikke er blant dem jeg kjenner mest. Men "Dansen... " virket kjempeinteressant. Jeg er veldig glad i historie. Så, jepp, jeg fyrer løs. Men kommer meg ikke til biblioteket før torsdag. Gleder meg.
Anonym bruker Skrevet 21. juni 2020 #24 Skrevet 21. juni 2020 23 timer siden, Anonym bruker skrev: KrisOfer, altså med trykk på o siden det ikke er to f er. Anonymkode: b09f5...4b1 Sånn☝️ ville jeg ha uttalt det. Men det skal sikkert uttales som kristoffer. Anonymkode: 5ebe4...5ff
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå