Anonym bruker Skrevet 20. mars 2016 #1 Skrevet 20. mars 2016 Hvor mange språk og hvem av dere snakker hva? Er barna like flytende i alt? Når lærte dem språkene? Samtidig? Opplever dere at dem blander mye? Anonymous poster hash: 79fa3...d48
Anonym bruker Skrevet 20. mars 2016 #2 Skrevet 20. mars 2016 Dytt opp Anonymous poster hash: f99c9...aea
Anonym bruker Skrevet 20. mars 2016 #3 Skrevet 20. mars 2016 Jeg snakker norsk, far snakker fransk. Barna snakker naturlig nok norsk best, men forstår alt på fransk og kan snakke litt. Regner med at det løsner mer etterhvert. Far har snakket fransk med dem siden de ble født. Anonymous poster hash: 4df95...7a2
erdbeer Skrevet 20. mars 2016 #4 Skrevet 20. mars 2016 Fransk mann med tysk som førstespråk (men fransk morsmål). Vi snakker engelsk sammen. Kiddo på 2,5 skjønner og snakker litt engelsk. Jeg vil barnet skal lære fransk, men far føler det er viktigere å kunne engelsk i vår situasjon.
Anonym bruker Skrevet 20. mars 2016 #5 Skrevet 20. mars 2016 Norsk og engelsk. De snakket flytende i begge språk frem til de var 4 og 5 år gamle. Blandet litt innimellom, f.eks "May I have the ost" eller "I do not want to go to barnehage i dag". Men dette var kun hjemme eller om de starter samtalen, snakket jeg eller noen andre engelsk med de fullførte de hele samtalen på engelsk. Men av en eller annen grunn slutter jeg å prate engelsk med de, vet ikke hvorfor, for det er mitt morsmål, så nå snakker de bare engelsk om de må, og jeg merker den språklige utviklingen deres går senere enn den gjorde før. Det er sjelden de snakker engelsk på eget initiativ, og jeg er dårlig på å snakke det selv med de. Anonymous poster hash: 57d87...4df
Anonym bruker Skrevet 20. mars 2016 #6 Skrevet 20. mars 2016 Jeg er norsk og mannen engelsk. Vi snakker begge språk hjemme, og barnet på snart fire forstår begge. Barnet snakker selvsagt best norsk, for det språket er jo overalt (hjemme, barnehage, besteforeldre), så ordforrådet er størst her. Likevel snakker barnet mye engelsk, og forstår mer enn det selv kan prate. Vi ser på det som ekstremt viktig at barnet får inn begge språk med morsmelka, siden besteforeldre og annen familie i England snakker jo ikke norsk. Anonymous poster hash: 13d75...f6c
Anonym bruker Skrevet 20. mars 2016 #7 Skrevet 20. mars 2016 Norsk og spansk Anonymous poster hash: 82d4f...18b
Anonym bruker Skrevet 20. mars 2016 #8 Skrevet 20. mars 2016 Jeg er norsk og mannen engelsk. Jeg snakker norsk og mannen bare engelsk hjemme, barna på 3 og 4 snakker mest norsk men svarer far på engelsk og forstår alt han sier. Ser filmer som Frost, Rapunzel ol annenhver gang på norsk og engelsk. Til å være så s har de godt ordforråd på begge språk. Anonymous poster hash: e326e...914
Anonym bruker Skrevet 20. mars 2016 #9 Skrevet 20. mars 2016 Ja har en 9åring som snakker 3 språk. Snakker norsk, mitt morsmål og engelsk siden vi bor i et engelsk språkelig land 😊 Anonymous poster hash: b6957...9ab
beef sister Skrevet 20. mars 2016 #10 Skrevet 20. mars 2016 Mine barn er trespråklige, men de har absolutt ikke samme kompetanse i alle språkene. Jeg snakker kun mitt førstespråk til dem (hvis jeg prøver å snakke på et annet språk, blir jeg ignorert, for det er visstnok veldig feil og teit), og mannen min snakker nesten utelukkende sitt førstespråk til dem - vi er begge flytende i hverandres førstespråk. De er på relativt likt nivå i språk en og to (språk en er språket som snakkes overalt, språk to er skolespråket). Språk tre blir ikke bevart, og det er litt trist, men det er vanskelig å vedlikeholde (både fordi det føles unaturlig for meg, samtidig som barna åpenlyst misliker det når jeg prøver). De forstår alt og kan også gjøre seg forstått, men er ikke lenger flytende i språket.
Jakkie Skrevet 20. mars 2016 #11 Skrevet 20. mars 2016 Vi har ikke kommet så langt her men jeg kommer til å snakke spansk så han lærer det og far snakker norsk. Jeg snakker bare spansk til han siden han kommer til å lære norsk uansett etter vært.
Anonym bruker Skrevet 20. mars 2016 #12 Skrevet 20. mars 2016 Jeg har vokst opp tospråklig. Faren min snakket (og snakker) alltid tysk med meg. Vi hadde også tysk TV. Jeg var ikke like flytende i tysk som i norsk, men jeg forstod alt. Tysk snakket jeg bare når jeg måtte. Jeg blandet litt ord i begynnelsen. Jeg er hvert fall veldig glad for at jeg fikk muligheten til å lære et ekstra språk "gratis". Anonymous poster hash: 3b5d0...b2b
Anonym bruker Skrevet 20. mars 2016 #13 Skrevet 20. mars 2016 Mine snakker engelsk og norsk! Og de har egentlig hatt en veldig ulik utvikling.. Eldste begynte å prate norsk tidlig, engelsk kom først litt senere! Nå er han 7 og snakker begge språk like bra! Yngste begynte å snakke veldig sent, men da begge språk med en gang! Han snakker begge språk like bra nå (han er 3) Anonymous poster hash: 399dd...02e
Anonym bruker Skrevet 20. mars 2016 #14 Skrevet 20. mars 2016 Min datter snakker norsk og engelsk nesten like bra. Anonymous poster hash: e2224...d3e
Gjest Antarctica Skrevet 20. mars 2016 #15 Skrevet 20. mars 2016 Mine barn er trespråklige, men de har absolutt ikke samme kompetanse i alle språkene. Jeg snakker kun mitt førstespråk til dem (hvis jeg prøver å snakke på et annet språk, blir jeg ignorert, for det er visstnok veldig feil og teit), og mannen min snakker nesten utelukkende sitt førstespråk til dem - vi er begge flytende i hverandres førstespråk. De er på relativt likt nivå i språk en og to (språk en er språket som snakkes overalt, språk to er skolespråket). Språk tre blir ikke bevart, og det er litt trist, men det er vanskelig å vedlikeholde (både fordi det føles unaturlig for meg, samtidig som barna åpenlyst misliker det når jeg prøver). De forstår alt og kan også gjøre seg forstått, men er ikke lenger flytende i språket. Er det tredje språket morsmålet til en av dere foreldre?
beef sister Skrevet 20. mars 2016 #16 Skrevet 20. mars 2016 Mine barn er trespråklige, men de har absolutt ikke samme kompetanse i alle språkene. Jeg snakker kun mitt førstespråk til dem (hvis jeg prøver å snakke på et annet språk, blir jeg ignorert, for det er visstnok veldig feil og teit), og mannen min snakker nesten utelukkende sitt førstespråk til dem - vi er begge flytende i hverandres førstespråk. De er på relativt likt nivå i språk en og to (språk en er språket som snakkes overalt, språk to er skolespråket). Språk tre blir ikke bevart, og det er litt trist, men det er vanskelig å vedlikeholde (både fordi det føles unaturlig for meg, samtidig som barna åpenlyst misliker det når jeg prøver). De forstår alt og kan også gjøre seg forstått, men er ikke lenger flytende i språket. Er det tredje språket morsmålet til en av dere foreldre? Nei, egentlig ikke. Det vil si at jeg nok har tilsvarende kompetanse i det tredje språket som jeg har i morsmålet mitt, men det er ikke det første språket jeg lærte, og heller ikke språket jeg identifiserer meg mest med. Hadde jeg vært lur, så hadde jeg utelukkende snakket språket med barna mine, men jeg har aldri gjort det, og det føles unaturlig å begynne med det nå (også fordi det vil ekskludere mannen min fra samtalene).
Anonym bruker Skrevet 20. mars 2016 #17 Skrevet 20. mars 2016 6 åringen min snakker portugisisk, norsk og engelsk. Pappa er norsk og snakker bare norsk til henne. Jeg snakker bare portugisisk til henne, og engelsk til mannen. Hun begynte litt sent i barnehagen fordi målet var å lære henne portugisisk først. Som to åringen snakket hun flyttende portugisik og bra norsk. Før hun ble 3 år kunne hun begge språk flyttende. Engelsk kan hun godt, men ikke flyttende. Hun blander mye når hun snakker med meg fordi hun vet jeg kan de 3 språkene. Da kan hun har 3 språk i en setningav 4 ord. 😁 I barnehagen snakker hun bare norsk og hun gjør det også når hun snakker til svigerfamilien. Med familien min snakker hun bare portugisisk. Barna er så flinke med språk. Jeg synes det er bare kjekt å lære så mange språk som mulig, så tidlig som mulig. 😊 Anonymous poster hash: 7d9da...464
Anonym bruker Skrevet 21. mars 2016 #18 Skrevet 21. mars 2016 Norsk og tegn-til-tale. Sånn ble det når mora er døv. Anonymous poster hash: bbd42...751
hilde og gutta Skrevet 21. mars 2016 #19 Skrevet 21. mars 2016 Her er det norsk,svensk og arabisk. Han eldste prater svensk som er språket i barnehagen og hjemme. Jeg prater norsk til dem og svigerfamilien prater arabisk. Han forstår både norsk og arabisk,men svarer på svensk.
Anonym bruker Skrevet 21. mars 2016 #20 Skrevet 21. mars 2016 Her er det norsk,svensk og arabisk. Han eldste prater svensk som er språket i barnehagen og hjemme. Jeg prater norsk til dem og svigerfamilien prater arabisk. Han forstår både norsk og arabisk,men svarer på svensk. Hvilket språk snakker pappaen til gutten? Har dere tenkt å lære han å skrive arabisk? Anonymous poster hash: 79fa3...d48
Anonym bruker Skrevet 21. mars 2016 #21 Skrevet 21. mars 2016 Mine snakker flytende norsk, tyrkisk og arabisk. Eldste på 8 år skriver også på arabisk. Anonymous poster hash: 5b40c...759
hilde og gutta Skrevet 21. mars 2016 #22 Skrevet 21. mars 2016 Hvilket språk snakker pappaen til gutten? Har dere tenkt å lære han å skrive arabisk? Anonymous poster hash: 79fa3...d48 Han prater både svensk og arabisk. Nå er barna bare 5 og 1 år,men har ikke tenkt på å läre den arabisk skrift språk. Det er 30 år siden min mann og hans familie kom til sverige.
Anonym bruker Skrevet 22. mars 2016 #23 Skrevet 22. mars 2016 Mine snakker norsk og spansk. De snakker norsk med meg og spansk med pappaen.. Rundt middagsbordet går det i norsk, ettersom jeg er dårlig i spansk. Pappaen er oppvokst i Norge og snakker flytende norsk, selvsagt. Men med spanske foreldre er han oppvokst med å snakke spansk hjemme og føler det er naturlig å snakke det med barna. Det er helt greit for meg at barna får et ekstra språk "gratis". Anonymous poster hash: 78369...095
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå