Anonym bruker Skrevet 24. juni 2015 #1 Skrevet 24. juni 2015 Så denne skrivemåten forleden dag. Ser for meg at han må stave navnet sitt relativt ofte. Anonymous poster hash: b874e...427
Anonym bruker Skrevet 24. juni 2015 #2 Skrevet 24. juni 2015 Naturlig uttale må bli kakper da? Anonymous poster hash: 0c1a0...4f4
Anonym bruker Skrevet 24. juni 2015 #3 Skrevet 24. juni 2015 Ja, da heter han vel Kakper da?! Folk ass... Anonymous poster hash: d7a79...52e
Anonym bruker Skrevet 24. juni 2015 #4 Skrevet 24. juni 2015 Det vil jeg tro. Kasper er vanlig. Men kjenner en polsk gutt som heter Kacper. Kanskje det er vanlig skrivemåte i f.eks. Polen. Anonymous poster hash: 88352...637
Anonym bruker Skrevet 24. juni 2015 #5 Skrevet 24. juni 2015 Heter ikke en polsk da Kasjper? Anonymous poster hash: d7a79...52e
Anonym bruker Skrevet 24. juni 2015 #6 Skrevet 24. juni 2015 Kasper staves Kacper på polsk. Hilsen polakk Anonymous poster hash: f216f...9f9
Anonym bruker Skrevet 24. juni 2015 #7 Skrevet 24. juni 2015 Kacper blir Kakper på norsk - med mindre du forklarer enhver du møter at det ikke er slik. Anonymous poster hash: 05e8b...e49
Anonym bruker Skrevet 24. juni 2015 #8 Skrevet 24. juni 2015 Kacper er polsk ja, men syns det er en fin skrivemåte jeg... Hvor fjern går det an å bli da, alle skjønner jo at det uttales med s.... Hvis ikke så er man bare ute etter å kverulere😝 Anonymous poster hash: 1ef5a...652
Superdolly Skrevet 24. juni 2015 #9 Skrevet 24. juni 2015 Kacper er polsk ja, men syns det er en fin skrivemåte jeg... Hvor fjern går det an å bli da, alle skjønner jo at det uttales med s.... Hvis ikke så er man bare ute etter å kverulere Anonymous poster hash: 1ef5a...652 Min første tanke var Kakper, ikke Kasper. Etter å ha tenkt meg om forsto jeg at det var Kasper. Mulig jeg er fjern eller kverulamt, men jeg lurer oppriktig på hvorfor man skal stave navn på rareste mulige måte og dermed dømme sine barn til å måtte stave navnet og/ eller forklare uttlaen gjennom hele resten av livet.
Anonym bruker Skrevet 24. juni 2015 #10 Skrevet 24. juni 2015 Kacper er polsk ja, men syns det er en fin skrivemåte jeg... Hvor fjern går det an å bli da, alle skjønner jo at det uttales med s.... Hvis ikke så er man bare ute etter å kverulere😝 Anonymous poster hash: 1ef5a...652 Seriøst så lurte jeg på hva som stod. Tok en stund før jeg skjønte at det var Kasper. Ikke heldig synes jeg men nå var det jo utenlands stavemåte. Anonymous poster hash: 20ac4...ad5
Anonym bruker Skrevet 24. juni 2015 #11 Skrevet 24. juni 2015 Hvorfor heter det Celine som uttales seline og ikke keline? Kacper kan vel uttale c på samme måte som i Celine? Anonymous poster hash: 53a93...d49
Anonym bruker Skrevet 24. juni 2015 #12 Skrevet 24. juni 2015 Vet om en unge som heter chim..... altså kim.... Anonymous poster hash: 6a7c1...e4a
Krumelur Skrevet 24. juni 2015 #13 Skrevet 24. juni 2015 Hvorfor heter det Celine som uttales seline og ikke keline? Kacper kan vel uttale c på samme måte som i Celine? Anonymous poster hash: 53a93...d49 C uttales ulikt på norsk etter hvilke bokstaver det er plassert sammen med..
Anonym bruker Skrevet 24. juni 2015 #14 Skrevet 24. juni 2015 Hvorfor heter det Celine som uttales seline og ikke keline? Kacper kan vel uttale c på samme måte som i Celine? Anonymous poster hash: 53a93...d49 C uttales ulikt på norsk etter hvilke bokstaver det er plassert sammen med.. Og hvilke bokstaver er det? Anonymous poster hash: 53a93...d49
Krumelur Skrevet 24. juni 2015 #15 Skrevet 24. juni 2015 Hvorfor heter det Celine som uttales seline og ikke keline? Kacper kan vel uttale c på samme måte som i Celine? Anonymous poster hash: 53a93...d49 C uttales ulikt på norsk etter hvilke bokstaver det er plassert sammen med..Og hvilke bokstaver er det? Anonymous poster hash: 53a93...d49 Husker ikke de reglene, men det er vel ganske intuitivt for de fleste som har vokst opp med norsk språk? Enig i at Kacper ser ut som Kakper, feks, men ville vel ut fra sunn fornuft skjønt at det uttales Kasper.
Himmel og hav Skrevet 24. juni 2015 #16 Skrevet 24. juni 2015 I de nordiske språkene forekommer c bare i fremmedord og uttales foran e, i, y, æ og ø som s, ellers som k. Klippet fra https://snl.no/C%2Fbokstav Derfor blir Kacper til Kakper i norsk uttale.
Krumelur Skrevet 24. juni 2015 #17 Skrevet 24. juni 2015 I de nordiske språkene forekommer c bare i fremmedord og uttales foran e, i, y, æ og ø som s, ellers som k. Klippet fra https://snl.no/C%2Fbokstav Derfor blir Kacper til Kakper i norsk uttale. Takk
Anonym bruker Skrevet 24. juni 2015 #18 Skrevet 24. juni 2015 Kasper staves Kacper på polsk. Hilsen polakk Anonymous poster hash: f216f...9f9 Jeg er ingen ekspert på polsk, men har måttet synge noen polske sanger på konserter. Trodde s på polsk var sz, jeg? Har jeg sunget HELT feil??? Anonymous poster hash: 2dad1...43e
Tro smo konosoro Skrevet 24. juni 2015 #19 Skrevet 24. juni 2015 Hehe, syns jeg ser for meg samtalen: - Hei jeg heter kasper. - K-a-s-p-e-r... - Nei, med c. - Åja, beklager. C-a-s-p-e-r - Nei med c, ikke s - ? C-a-c-p-e-r?
Gjest Antarctica Skrevet 24. juni 2015 #20 Skrevet 24. juni 2015 Kacper er polsk ja, men syns det er en fin skrivemåte jeg... Hvor fjern går det an å bli da, alle skjønner jo at det uttales med s.... Hvis ikke så er man bare ute etter å kverulereAnonymous poster hash: 1ef5a...652 Min første tanke var Kakper, ikke Kasper. Etter å ha tenkt meg om forsto jeg at det var Kasper. Mulig jeg er fjern eller kverulamt, men jeg lurer oppriktig på hvorfor man skal stave navn på rareste mulige måte og dermed dømme sine barn til å måtte stave navnet og/ eller forklare uttlaen gjennom hele resten av livet. Jeg leste det også inni meg som Kakper, og antok det var et firma. Beklager, men dette var bare uheldig. Hvis foreldrene er polske, er jo grunnen forståelig, men det gir like mye krøll likevel.
Anonym bruker Skrevet 24. juni 2015 #21 Skrevet 24. juni 2015 Hvorfor heter det Celine som uttales seline og ikke keline? Kacper kan vel uttale c på samme måte som i Celine?Anonymous poster hash: 53a93...d49 Ja, merkelig at vi ikke sier Kekilie og Sathrine også - dette vet du vel svaret på selv, ikke sant? Anonymous poster hash: c0b0b...8b7
Anonym bruker Skrevet 24. juni 2015 #22 Skrevet 24. juni 2015 Kasper staves Kacper på polsk. Hilsen polakk Anonymous poster hash: f216f...9f9 Jeg er ingen ekspert på polsk, men har måttet synge noen polske sanger på konserter. Trodde s på polsk var sz, jeg?Har jeg sunget HELT feil??? Anonymous poster hash: 2dad1...43e Du blander med ungarsk😜 Anonymous poster hash: f216f...9f9
Anonym bruker Skrevet 24. juni 2015 #23 Skrevet 24. juni 2015 Jeg tenkte Kasper med en gang jeg 😊 Anonymous poster hash: b7eea...ecb
Anonym bruker Skrevet 24. juni 2015 #24 Skrevet 24. juni 2015 Herregud.... Hva er probleme? Anonymous poster hash: 1ef5a...652
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå