Gå til innhold

Kan noen oversette dette til engelsk for meg?


Anbefalte innlegg

Hei!

Nå nærmer dagen seg. Du snakket om at vi skulle ut å spise lunch etter vielsen i Sjømannskirken. Vi har en fotograf som skal fotografere oss i kirken og i et par timer rundt i New York etterpå. Trolig er vi ikke ferdig før nærmere 5 pm. Går dette bra for dere?

 

 

(jeg snakker veldig bra engelsk, men sliter med det skriftlige.....)

Fortsetter under...

The day is getting closer. You mentioned that we should have lunch after the sermoni in Sjømannskirken. We have a photographer who will take our pictures in the church, and a couple of houres in New York afterwards. Will probably not be done until about 5 pm.

Is this okay for you?

Ikke bruk Google oversetter. Den oversetter ord for ord og du får en veldig dårlig oversettelse.

 

"Hi

The big day is comping up soon and i remember you talking about us having luch after the ceremony at the church. We have a photographer who will take our picture at the church, and after, and it will take a couple of hours, approxomately unntil 5pm. Does that sound ok?"

Annonse

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...