Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #1 Skrevet 11. mai 2011 I bhg til guttungen har det begynt det begynt en ny gutt, han heter Kristian, rett frem trodde jeg. Men i går når jeg var der samtidig som faren hans og skulle hente ropte han på Krist ian... Han delte det på en måte opp når han sa det, hørtes helt rart ut for jeg har aldri hørt det navnet på noen annen måte en sånn som er vanlig..
Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #2 Skrevet 11. mai 2011 Kanskje gutten rett og slett heter Kriss- Stian
Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #3 Skrevet 11. mai 2011 Hehe, var inne på tanken at jeg muligens hadde fått med meg feil. Men denne gutten har hylle vedsiden av min sønn i bhg og der står det Kristian rett frem, det samme står det på tegninger og sånne ting.. har også reagert på måten min sønn har uttalt navnet. HI
Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #4 Skrevet 11. mai 2011 Underlig...Jeg vet om ei som heter Vibeke, men det skal uttales Vibeeeke. Kjenner også en Elin som heter Eliiiiin, og et par Brian, som da ikke uttales Braien( som på engelsk) men rett fram...
Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #5 Skrevet 11. mai 2011 Kjenner også ei som heter Eliiiin..... Synes også det er merkelig å uttale Emil som Emiiiil.
Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #6 Skrevet 11. mai 2011 Kjente ei som het Danielle, uttalte det Deniil. Jeg trodde det skulle uttales rett fram, men med stum E på slutten.
Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #7 Skrevet 11. mai 2011 OOOOOO HERREGUD-- fy fader så lavt enkelte kan synke. Kritisere hvordan folk utaler navnet på sitt barn.
Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #8 Skrevet 11. mai 2011 Er det noen som har kritisert her da? Blir jo bare sagt at det er underlig/merkelig.. Folk reagere på at det er uvant, men ingen som har kristisert noe som helst.
Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #9 Skrevet 11. mai 2011 Emiiil er jo ikke uvanlig. Ihvertfall ikke her jeg bor.
Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #10 Skrevet 11. mai 2011 Vi har også en Kristian, og det hender når jeg roper på han at det blir Kris ian, spesielt når jeg må være litt streng. For å legge litt trykk på at NÅ er det nok. Så ikke så unormalt.
Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #11 Skrevet 11. mai 2011 Vibeke som Vibeeke hørte jeg mange ganger de årene jeg bodde i Nordland og Troms, så det kan da være en dialektgreie.
Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #12 Skrevet 11. mai 2011 Her jeg bor så sier vi Ainners til Anders.. Og Karroline til Karoline. Jæns til Jens, feks... Krestian til Kristian
Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #13 Skrevet 11. mai 2011 I deler av landet, f.eks. Helgeland, sier man Vibeke med trykk på andre stavelse. Mange som heter Brian og Steve her i landet, uttalt rett fram.
Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #14 Skrevet 11. mai 2011 Jeg er gift med en danske, og vår sønn heter Brian. Og vi uttaler navnet rett frem slik det skrives.
Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #15 Skrevet 11. mai 2011 Steve, uttale som det skrives. Altså ikke Stiiv, men S T E V E. Mannen kommer forøvrig fra nordnorge, og der syns jeg dem har mange rare uttalelser på navn.
Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #16 Skrevet 11. mai 2011 Har med dialekt å gjøre - her jeg bor sier vi Kris-tian hvordan sier du det?
Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #17 Skrevet 11. mai 2011 Vet om en jente som heter Maud som skal uttales 'meud'. Jeg syns det er mer naturlig å uttale det 'måd'
Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #18 Skrevet 11. mai 2011 kan jo hende han rett og slett bare stamma? Og stoppa opp istedenfor å gå på repeat?
Anonym bruker Skrevet 11. mai 2011 #19 Skrevet 11. mai 2011 kan jo hende han rett og slett bare stamma? Og stoppa opp istedenfor å gå på repeat?
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå