Anonym bruker Skrevet 2. april 2011 #1 Skrevet 2. april 2011 Begynte å tenke på Rachel Nordtømme, hun uttaler jo navnet sitt med k der det er ch. Men når jeg leser navnet høres det mer ut som engelsk uttale, som hun dama i Friends. Hva tenker dere om dette?
Anonym bruker Skrevet 2. april 2011 #3 Skrevet 2. april 2011 Rachel er lik Rakjell på norsk. Rakel er mye bedre på norsk, da. Min avdøde bestemor het Rakel. Og jeg er oppkalt etter henne.
Anonym bruker Skrevet 2. april 2011 #4 Skrevet 2. april 2011 enteså må det bli Rakel eller som Rachel i friends
Anonym bruker Skrevet 2. april 2011 #5 Skrevet 2. april 2011 Rachhhell, men jeg kjenner ingen norske som heter det. På norsk vil det høres mer ut som Rakjell
Gjest ->>- Skrevet 2. april 2011 #6 Skrevet 2. april 2011 Reikjel, med mindre noe annet er presisert. Det er det jo i tilfellet Nordtømme. Jeg uttaler glatt Chamilla som Sjamilla og Chim som Kjim også, inntil det motsatte er presisert.
Anonym bruker Skrevet 2. april 2011 #7 Skrevet 2. april 2011 Rachel er ikke det samme navnet som Rakel og det uttales hvertfall ikke Rakjel. Noen her inne insisterer på at engelsk ch-lyd er norsk kj-lyd, men det er faktisk fullstendig feil.
Anonym bruker Skrevet 2. april 2011 #8 Skrevet 2. april 2011 Uttaler det med K så lenge det er en norsk person. CH i kombinasjon blir jo ofte K på norsk. Hvis det er engelsk uttale så blir det som Rachel i friends. Har også hørt at noen har uttalt det Rasjel, Raquel etc.
Anonym bruker Skrevet 2. april 2011 #10 Skrevet 2. april 2011 Haha, 22:57! Paolo - mannen man elsker å hate. Jeg kjenner to erkenorske Rachel'er, og begge uttaler det Rakel.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå