Gå til innhold

Er det noen svensker her? Trenger oversettelseshjelp.


Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

Jeg slenger meg på ;)

 

Jeg har alltid lurt på hva "lattjade charader" betyr. Fra sangteksten

 

Jag har tappat två framtänder

för jag skulle gå på händer

när vi lattjade charader

så när morsan nu får se mej får hon spader.

Annonse

Lattja charader betyr å leke hermelek, som i å vise med kroppen f.eks det å "gå på hender". Man skal fram til et uttrykk, eller man skal sette ord på en handling. I tilfellet med å gå på hender, som i denne sangen her, kan man tenke seg at vedkommende har satt henda sine under fotbladene og gått på trynet og sånn sett mista to fortenner...

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...