Anonym bruker Skrevet 6. februar 2011 #2 Skrevet 6. februar 2011 Stavemåten de bruker i tysktalende land. Kjenner et par med navnet, men den ene er helt tysk og den andre halvt sveitser. Det uttales ikke EriK, men en slags Kj lyd (som i kjøkken). Hadde ikke villet stave det slik hvis det skulle ende med K i uttalen.
Anonym bruker Skrevet 6. februar 2011 #3 Skrevet 6. februar 2011 Veldig fint både stavemåten og navnet. Litt som Heinrich, Adolf og Joseph.
Anonym bruker Skrevet 6. februar 2011 #4 Skrevet 6. februar 2011 Jeg liker Erik mye bedre enn "Erikj", faktisk så mye bedre at jeg ikke liker Erich i det hele tatt...
Anonym bruker Skrevet 6. februar 2011 #5 Skrevet 6. februar 2011 Vær klar over at utalelsen av navnet ikke blir Erik, men som hun over meg sier: Erisch Skal ungen hete Erik, så kan du skrive det som Eric i stedet.
Anonym bruker Skrevet 6. februar 2011 #6 Skrevet 6. februar 2011 Denne gutten heter faktisk EriK, men skriver det EriCH. Selv syntes jeg det blir to forskjellige navn. Jaja, godt se noen tenker som meg da. HI
Anonym bruker Skrevet 6. februar 2011 #7 Skrevet 6. februar 2011 Erik er veldig fint, Eric går an dersom gutten ikke er helnorsk, men Erich er jo ikke fint.
prebs Skrevet 6. februar 2011 #8 Skrevet 6. februar 2011 Navnet er kjempefint, men skrivemåten "må" være Erik!
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå