spirelill Skrevet 30. juni 2010 #1 Skrevet 30. juni 2010 Jeg har vært så smart og kjøpt billig striping av håret i Polen, men jeg skjønner jo ingen verdens ting av bruksanvisningen på det ene middelet her. Kan noen hjelpe meg med å oversette dette tro? EMULSJA ROZWIJAJACA Prosimy przetrzegac zalecen i srodkow ostroznosci podanych w zalaczonej ulotce. Zawiera nadtlenek wodoru. Chronic oczy. W przypadku dostania sie produktu do oczu, natychmiast przemyc je woda. Stosowac rekawiczki ochronne. Please, anyone?
LadyLuck & Skrevet 30. juni 2010 #2 Skrevet 30. juni 2010 ifølge googles oversetter (http://translate.google.no/) UTVIKLE Emulsion Vennligst przetrzegac anbefalinger og forsiktighetsregler gitt i en brosjyre. Inneholder hydrogenperoksid. Beskytt øynene. Hvis produktet kommer i øynene, skyll straks med vann. Hansker i bruk for beskyttelse.
Gjest Skrevet 30. juni 2010 #3 Skrevet 30. juni 2010 Google Translate er fin å bruke til sånt Blir ikke helt korrekt, men du skjønner poenget i det som er skrevet For øvrig er det ingen bruksanvisning, ser det ut som.. UTVIKLE Emulsion Vennligst przetrzegac anbefalinger og forsiktighetsregler gitt i en brosjyre. Inneholder hydrogenperoksid. Beskytt øynene. Hvis produktet kommer i øynene, skyll straks med vann. Hansker i bruk for beskyttelse.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå