Gå til innhold

******************* Noen her som kan islandsk? ****************************


Anbefalte innlegg

Skrevet

Jeg trenger i så fall hjelp til å oversette et uttrykk.... :-)

Videoannonse
Annonse
Skrevet

hva er uttrykket da?

Skrevet

Har ei venninne som kan. Hva er det du vil ha oversatt? :)

Skrevet

"Ekki á morgun heldur hinn".

 

Det er visst et fast uttrykk... Har kommet frem til at det betyr noe à la "ikke i morgen men i overmorgen" eller bare "snart" kanskje? Men jeg har jo virkelig ikke peiling.

 

Håper dere kan hjelpe meg! Tusen takk :-)

 

 

Skrevet

Høres ut som du har skjønt det selv egentlig. Som du skriver: Ikke i morgen, men i overmorgen. Overført er det vel litt sånn à la spanske manana - snart, men et solid element av usikkerhet i det.

Skrevet

I følge google translator så betyr det "Ikke i morgen, men..."

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...