Gå til innhold

Engelskhjelp, takk:)


Anbefalte innlegg

Skrevet

Noen som vet hva 'ro i land' kan oversettes med til engelsk? Tenker da på å ro seg i land(komme seg unna) etter å ha fortalt en løgn og blitt tatt for det, fks.

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Row oneself off? Haha, jeg aner ikke...

I følge Google translate skal det bli 'peace in the country' :P

Skrevet

Jeg ville skrevet "try to back out", men det finnes sikkert flere alternativer.

Skrevet

Kan du si litt mer om hvilken setning du skal bruke? Hvilken sammenheng?

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...