Anonym bruker Skrevet 1. april 2010 #1 Skrevet 1. april 2010 Jeg har bestemt at datteren min skal hete Matilda (Hun er 3 uker). Trodde dette var grei skuring. Men fikk i dag et spørsmål om hvordan jeg uttalte navnet hennes?! Jeg uttaler det som man ville gjort "Matilde". Altså at jeg går opp på "ti". Hun jeg snakket med mente at det var mer naturlig å gå ned på ti-uttale det som på engelsk... Trodde ikke at det ble vansker med dette navnet :-(
Anonym bruker Skrevet 1. april 2010 #3 Skrevet 1. april 2010 Jeg synes det var unaturlig å droppe h'n jeg. Jeg ville uttale som på engelsk. Ser ut som om dette navnet er veldig up and coming. To bekjente har kalt sine små Mathilda.
Anonym bruker Skrevet 1. april 2010 #4 Skrevet 1. april 2010 Som Camilla. Koleig navn. Men vanlig om dagen!
Anonym bruker Skrevet 1. april 2010 #5 Skrevet 1. april 2010 Skullet tro at det varierer etter hvilken dialekt man har. Uttal det sånn du føler er naturlig så få andre uttale det sånn de føler er naturlig. Man kan ikke fortelle andre hvordan tonene i et navn skal være, hvis dialekten din gjør at noe annet er naturlig. Jeg fikk en gang forbud fra en mor i barnehagen å uttale barnets navn slik det er naturlig for min dialekt. De var innflyttere, og hele personalgruppen ble fortalt at de måtte uttale navnet slik de gjorde det på hennes dialekt. Spesielt...
bitthen Skrevet 1. april 2010 #6 Skrevet 1. april 2010 Uansett hvordan du uttaler det så er det et kjempefint navn!!
Tokatter_USA Skrevet 2. april 2010 #8 Skrevet 2. april 2010 Som Hilda. Det er vel å gå "ned" på i'en, altså ikke som du sier det. Hilde og Hilda har forskjellig intonasjon, samme med Matilde og Matilda.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå