svirrehodet Skrevet 17. mars 2010 #1 Skrevet 17. mars 2010 til engelsk "motivasjonsmetoder for en gutt med uspesifisert gjennomgripende utviklingforstyrrelse" jeg klarer "for a boy with", men så stagger det:)
Anonym bruker Skrevet 17. mars 2010 #2 Skrevet 17. mars 2010 unspecified general... og så spørs det hva som er gjengs term på fagfeltet, da.
Anonym bruker Skrevet 17. mars 2010 #3 Skrevet 17. mars 2010 motivation methods for a boy with unspecified pervasive developmental disorder
Gjest Skrevet 17. mars 2010 #5 Skrevet 17. mars 2010 Hei! Et lite tips er Google oversetter;) http://translate.google.no men noen ganger blir det nok litt feil, men veldig fin å bruke som litt hjelp når det stopper opp;)
svirrehodet Skrevet 17. mars 2010 Forfatter #6 Skrevet 17. mars 2010 tusen takk det visste jeg ikke om!
Anonym bruker Skrevet 17. mars 2010 #7 Skrevet 17. mars 2010 Google oversetter suger! Må ikke brukes hvis man vil bli tatt seriøst. Men sikkert helt ok til private beskjeder.
svirrehodet Skrevet 17. mars 2010 Forfatter #8 Skrevet 17. mars 2010 ok, bacheloroppgave er jo litt seriøst kan man si, så da får jeg finne det ut på en annen måte Takk for tipset NN 14:00
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå