Gulosten™ Skrevet 12. februar 2010 #2 Skrevet 12. februar 2010 Aner ikke, men ei i barnehagen til Soff heter Ng - bare det! De sier "ennge" som at de sier bokstavene hver for seg også drar de det sammen. Kanskje det er noe sånt? Enngujen? Virkelig! De ler seg sikkert skakke av oss som har alle disse rare konsonantene vi vår navn.
Gjest Sekretøsa Skrevet 12. februar 2010 #3 Skrevet 12. februar 2010 Ng?? "kom hit, NOGEN!"... høhø Enngujen, ja... hehe. Praktisk! Antageligvis skjønner de ikke noe... Hansen, liksom.
*gruffalo* Skrevet 12. februar 2010 #4 Skrevet 12. februar 2010 Ja, jeg ville trodd Enngyjen liksom. Men har ikke peiling. Derfor kaller vi naboene våres for Nygård, hehe;) De heter da Ngyen;)
Gjest Sekretøsa Skrevet 12. februar 2010 #6 Skrevet 12. februar 2010 Haha!! Kanskje det jeg skulle brukt Har tenkt å søke en jobb der arbeidsgiver har det etternavnet.... "Goddag Hr. Nygård"... Sikkert hala i land den jobben tvert!
magica og lille tryll ♡ Skrevet 12. februar 2010 #7 Skrevet 12. februar 2010 En jeg jobber med uttaler navnet sitt Nyen. Han er fra Vietnam.
Gjest Sekretøsa Skrevet 12. februar 2010 #8 Skrevet 12. februar 2010 Ja, jeg lurer på om det ikke er vietnamesisk.... jeg har gått på skole med en Nguyen også, men husker jo aldri om vi brukte etternavnet hans (var i 1 og 4 klasse)
*dum&deiLig*™ Skrevet 12. februar 2010 #10 Skrevet 12. februar 2010 Nuen, med trykk på e'en. Det er definitivt vietnamesisk.
Gjest Sekretøsa Skrevet 12. februar 2010 #11 Skrevet 12. februar 2010 Mange gode forslag og svar her, hvem skal jeg velge? )
*dum&deiLig*™ Skrevet 12. februar 2010 #12 Skrevet 12. februar 2010 Mitt;o) Alle vietnamesiske ord har max 2 stavelser btw. Hva er fornavnet til vedkommende? Vietnamesere er vant til at nordmenn ikke kan uttale navnet, mange sier nygen hehe.
*dum&deiLig*™ Skrevet 12. februar 2010 #14 Skrevet 12. februar 2010 Det navnet kjenner jeg ikke til, men trikset med vietnamesisk er å snakke jæv... fort og legge trykket på riktig sted;o)
Gjest Sekretøsa Skrevet 12. februar 2010 #15 Skrevet 12. februar 2010 Hehe, det var det å treffe riktig sted da Den tid, den sorg...: ) men takk altså!
*dum&deiLig*™ Skrevet 12. februar 2010 #16 Skrevet 12. februar 2010 Med to stavelser er det 50/505 sjangse for at det blir riktig;o)
Huldretussa ' en av hver sort' Skrevet 12. februar 2010 #18 Skrevet 12. februar 2010 Har ingen anelse. Har jobbret sammen med en med dette etternavnet, men har ikke fått med meg hvordan han uttalte det selv. Om du skal søke på jobb hos en med dette navnet ville jeg ha presentert meg og sagt navnet mitt, og satse på at vedkomende gjør det samme. Da vet du hvordan du skal uttale det:) Evt spør en annen ansatt om de vet hvordan sjefen uttaler savnet sitt..
Kamomilla:-) Skrevet 12. februar 2010 #19 Skrevet 12. februar 2010 Jeg har gått i klasse til ei som het Nguyen i 7 år. Vi kalte henne bare Nujun, men det var jo en fornorsket versjon av navnet. Det hun og familien hennes kalte henne var Ngvin - med litt stum N. Vanskelig å skrive det slik hun sa det... Ville ha sagt at jeg er usikker på hvordan han uttaler etternavnet (du er sikkert ikke den første), og bare spørre hva som er rett uttale. Er ikke noe rart å gjøre det. Lykke til:-)
*gruffalo* Skrevet 12. februar 2010 #20 Skrevet 12. februar 2010 Ja, hehe;) Han hadde i alle fall huska deg;)
Gjest Sekretøsa Skrevet 12. februar 2010 #21 Skrevet 12. februar 2010 Hehe, neida.. jeg må jo bare spørre om det skulle bli til at jeg treffer han Men takk for gode, og morsomme forslag!
ღ Juksemaker pipelort +spire ღ Skrevet 12. februar 2010 #22 Skrevet 12. februar 2010 Hadde en gutt i bhg med samme etternavn, Vietnamesisk ja. De uttalte Nyen.
Lea Laus Skrevet 12. februar 2010 #23 Skrevet 12. februar 2010 Ny'yen med trykk på Y. Og så er e'en nesten stum om dere skjønner.. Ikke nyEn, mer; nyyn. Hvorfor jeg ikke er lærer spør du? tihi... har alltid vært elendig på å forklare
CN89 Skrevet 30. mars 2010 #24 Skrevet 30. mars 2010 NG som i f.eks maNGe Kanskje litt vanskelig for de som ikke kan viet men vi uttaler iallefall N med G
Tokatter_USA Skrevet 31. mars 2010 #25 Skrevet 31. mars 2010 Jeg ville spurt mannen selv. Det kan jo være han har en fornorsket utgave av uttalelsen. I USA uttales det NujEn, mest sannsynlig en amerikanisert, evt. anglifisert versjon av den vietnamesiske uttalen.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå