Anonym bruker Skrevet 16. januar 2010 #2 Skrevet 16. januar 2010 fint å få hele setningen kanskje? sparket?
Tante Blås Squaw Skrevet 16. januar 2010 #5 Skrevet 16. januar 2010 "Jeg sparket den sparkede" blir det. "Sparkade" er et verb.
Lollinondodda Skrevet 16. januar 2010 #6 Skrevet 16. januar 2010 er ikke det sånn når man hopper opp i lufta og sparker beina sammen sånn på siden? Sånn "gladhopp"? Er sikkert ikke det..er bare jeg som tror at det er det??
Lollinondodda Skrevet 16. januar 2010 #7 Skrevet 16. januar 2010 regner med at du har tatt det fra den mld på facebook som alle får? De som er født i januar skal skrive på den første der.. :Jeg sparket en sparkade?
Anonym bruker Skrevet 17. januar 2010 #8 Skrevet 17. januar 2010 Tror de som har oversatt til norsk bare glemte å fjerne sparkade. Det betyr sparket!
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå