Tommage♀♂ Skrevet 28. april 2009 #1 Skrevet 28. april 2009 Jeg og en annen lo av venninna mi i dag som konsekvent sa LibEro, men da synes hun vi var heilt teit, for alle sa det som hun kjente. Unntat oss da, hehe;p Så, hva er riktig?
Feliz31 Skrevet 28. april 2009 #2 Skrevet 28. april 2009 jeg uttaler det slik som du, LibEro høres teit ut
solfrøken-♂♂♂ Skrevet 28. april 2009 #4 Skrevet 28. april 2009 LIbero!!! Det andre høres bare teit ut =)) Men det avhenger jo også av dialekt =)
Djoolia 07+08+12 Skrevet 28. april 2009 #7 Skrevet 28. april 2009 Sier libro jeg Aldri hørt noe annet her i traktene hvertfall.
Ranveig R Skrevet 28. april 2009 #8 Skrevet 28. april 2009 Eg seier LIbero, liBEro høyres berre teit ut.
Gjest Skrevet 28. april 2009 #9 Skrevet 28. april 2009 Libro, uten e og med trykket på første stavelse.
Gjest Skrevet 28. april 2009 #13 Skrevet 28. april 2009 Libro med trykk på første stavelse og uten E (alt annet høres jo bare tett ut)
Gjest Skrevet 29. april 2009 #15 Skrevet 29. april 2009 Jeg sier også libro, men venninna mi si libEro. Ellers sier alle jeg kjenner libro.
velsignet med to Skrevet 29. april 2009 #16 Skrevet 29. april 2009 Libro. Aldri falt meg inn at det kunne sies på flere måter, og jeg lo godt når mamma begynte å prate om LibEro for en stund siden hehe
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå