flust Skrevet 13. februar 2009 #1 Skrevet 13. februar 2009 Hva er ordet/begrepet "gullkorn" på engelsk?
WF og ♀jentene♀ 06&08 Skrevet 13. februar 2009 #2 Skrevet 13. februar 2009 Vet ikke om det finnes noen direkte oversettelse, men begrepet "gullkorn fra barnemunn" ble oversatt med "kids say the darnest(? usikker på staving) things"
~Roskva~ Skrevet 13. februar 2009 #3 Skrevet 13. februar 2009 De har et fast begrep som heter: "Kids say the darndest things!"
nybebis Skrevet 13. februar 2009 #4 Skrevet 13. februar 2009 Det er veldig americansk! "darndest" betyr egentlig "bizarre,weird" og dette utsagnet brukes ikke i england. tenkte bare jeg skulle nevne det hvis du skal skrive til en brite. Da ville jeg heller skrevet "Kids say the strangest/sweetest things" ;o)
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå