Gå til innhold

Språkhistorikere: hage og have


Anbefalte innlegg

Skrevet

Lage og lave også, forresten. Mage og mave. Antakelig noe m "vekk fra dansken", men når og hva og hvorfor? Have er fortsatt tillatt sideform, tror jeg, men var den ikke engang hovedform?

I samme åndedrag: når blir det mulig å skrive lebestift, som dog er det alle sier?

Videoannonse
Annonse
Skrevet

"man haver det man tager"

Med ettersleng av dansk i det norske språket, ble fornorskningen viktig for å tilpasse riktighet med eget språk. Eldre peroner (førkrigsmodeller) bruker gjerne have fremfor hage. Hører også en del dialekt som bruker have fremdeles i talespråket. Lepestiftdiskusjonen hører hjemme på skravlesiden. Lykke til.

Skrevet

Tja, siden det ikke er noen etymologi- eller språkhistorieside her inne foretrekker jeg krangle.

Skrevet

Tja ikke dumt det da. Kan du kanskje hjelpe meg med forskjell på betydninger her?

1. Han var stolt over sin posisjon der det var han som var overlegen på avdelingen.

2. Han var kjent for å være overlegen, blant pleierne på avdelingen.

 

Dette er forvirrende for min del.

 

Hva er forskjell på overlegen og overlegen?

Gjest Siklerotte
Skrevet

Du kan vel umulig mene at det der er forvirrende?

Skrevet

Jeg spurte vel ikke om hva du mente at jeg syntes var forvirrende? Kom heller med en forklaring.

 

Du kan også forklare meg hvorfor det feilaktig heter bokhylle, når det egentlig burde hete bøkerhylle.

Så vidt jeg vet er det utrolig sjeldent at vi får kjøpt en hylle som kun er beregnet for èn bok og som riktignok burde hete "bokhylle".

Når jeg plasserer flere bøker i en og samme hylle, så kan det umulig være riktig at det heter bokhylle når riktig norsk bør være bøkerhylle.

en bok flere bøker. Eller heter det kanskje 1 bok og flere bok? Mangler liksom noe her.

 

Tenk på våre stakkars nye landsmenn som kommer på et sykehus og skal spørre:

"hai er do overlegen, eller? Ikke rart det fines mye unødvendig vold i samfunnet med slik språkforvirring som er ute blant folk.

Skrevet

Har de samme resonnement som deg, så forstår jeg faktisk mengden vold i samfunnet.

 

"mot dumhet kjemper selv gudene forgjeves"

Skrevet

Tja, vil man forstå, så forstår man hva folk skal frem til - og våre nye landsmenn er ikke alltid de mest forvirrede på språkfronten. En kjapp kikk på skravlesiden anser jeg som mer forvirrende enn en samtale med min nabo fra Iran.

Skrevet

Nordmenn er flinke til å si det de ikke mener.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...