Anonym bruker Skrevet 5. januar 2009 #1 Skrevet 5. januar 2009 hvordan kan man oversette "den rød-grønne regjeringen" til engelsk? takk for all hjelp.
Anonym bruker Skrevet 5. januar 2009 #3 Skrevet 5. januar 2009 The red/green government eller parlament eller noe sånt, antagligvis
Anonym bruker Skrevet 5. januar 2009 #4 Skrevet 5. januar 2009 nei,det stemmer ikke. kommer ikke på hva det var,men veit at det ikke stemmer
Gjest Skrevet 5. januar 2009 #5 Skrevet 5. januar 2009 britisk eller amrikansk??!! stor forsjell på politiske benevningene vet du husk at fargene brukes omvendt enn hva vi er vant til i usa (blå-rød), og green parties,gir et feil bilde av hvilken politikk de fører her kontra denne type partier i england.
Gjest Skrevet 5. januar 2009 #6 Skrevet 5. januar 2009 blir galt det!! feks. red blir konservativt i usa...
Anonym bruker Skrevet 5. januar 2009 #7 Skrevet 5. januar 2009 Ligg unna farge, sats på noe med "coalition".
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå