Gå til innhold

oversettelse til engelsk


Anbefalte innlegg

Skrevet

hvordan kan man oversette "den rød-grønne regjeringen" til engelsk? takk for all hjelp.

Videoannonse
Annonse
Skrevet

The red/green government eller parlament eller noe sånt, antagligvis

Skrevet

nei,det stemmer ikke. kommer ikke på hva det var,men veit at det ikke stemmer

Skrevet

britisk eller amrikansk??!! stor forsjell på politiske benevningene vet du

 

husk at fargene brukes omvendt enn hva vi er vant til i usa (blå-rød), og green parties,gir et feil bilde av hvilken politikk de fører her kontra denne type partier i england.

 

 

 

 

Skrevet

blir galt det!!

 

feks. red blir konservativt i usa...

Skrevet

Ligg unna farge, sats på noe med "coalition".

Skrevet

Red and green parties.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...