Gjest Skrevet 4. november 2008 #1 Skrevet 4. november 2008 Amatørmessig oversettig i det der Nanny 911-programmet... Alt som egentlig er kjefting, roping og smelling oversetts med "gaping"... gremmes
mamman til to gutter Skrevet 4. november 2008 #2 Skrevet 4. november 2008 Mistenker noen ganger at de bruker et automatisk oversettelsesprogram som ikke fungerer helt som det burde... Her er i tillegg lyden hakkete, så skjønner ikke helt hvorfor jeg gidder å ha det på.
Gjest Skrevet 4. november 2008 #3 Skrevet 4. november 2008 Samme her. Hakketen lyd og irriterer meg over oversettelsene. Men skifter jeg kanal eller slår av? neida....
Kókuszdió Skrevet 4. november 2008 #4 Skrevet 4. november 2008 Hmm... på noen dialekter betyr jo "gape" en litt kul måte å si at noen er høyreøstet på....
Gjest Skrevet 4. november 2008 #5 Skrevet 4. november 2008 Jeg så også det... he he... Sitter å ser på uten lyd og da er det enda værre! Skjønner jo hva de mener, men en heller dårlig oversettelse der ja..
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå