Yaddaline ❤ ♀04/05 ♂02/09 Skrevet 12. oktober 2008 #1 Skrevet 12. oktober 2008 Noen som kan oversette for meg? Takk )
ahh...dumme, gamle mamma Skrevet 12. oktober 2008 #2 Skrevet 12. oktober 2008 scrap-pictures eller die-cut....... høres ikke så flott ut som glansbilder, men men
Myrsnipa-med1blå&2rosa Skrevet 12. oktober 2008 #3 Skrevet 12. oktober 2008 Bokmål oppslagsord glans /glans/ substantiv Engelsk brilliance, lustre noun Bokmål bøyning [glansen] Bokmål forklaring lys, skinn; billedlig «prakt» Engelsk figuratively "splendour" -------------------------------------------------------------------------------- Bokmål eksempel kongens nærvær kastet glans over tilstellingen Engelsk the presence of the king lent greater brilliance to the occation -------------------------------------------------------------------------------- Bokmål uttrykk klare noe med glans («lykkes, greie noe veldig bra») Engelsk succeed brilliantly -------------------------------------------------------------------------------- Bokmål sammensetning gullglans Engelsk glitter of gold -------------------------------------------------------------------------------- Bokmål glans|full Engelsk brilliant -------------------------------------------------------------------------------- Bokmål glans|rolle -n/-a Engelsk most celebrated role -------------------------------------------------------------------------------- Bokmål glans|bilde -t Engelsk scrap Det sa ordboka så, scrap blir vel det som er rett da. Som i glansbildebok-scrapbook.
Yaddaline ❤ ♀04/05 ♂02/09 Skrevet 12. oktober 2008 Forfatter #4 Skrevet 12. oktober 2008 Tusen takk :oD
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå