Anonym bruker Skrevet 4. september 2008 #1 Skrevet 4. september 2008 Skal oversette noe fra norsk til portugisisk eller spansk. Men kan ingen av språkene... Kan noen hjelpe meg?
Anonym bruker Skrevet 4. september 2008 #2 Skrevet 4. september 2008 Jeg kan litt spansk. kan prøve...
Anonym bruker Skrevet 4. september 2008 #3 Skrevet 4. september 2008 Jeg snakker stort sett bare engelsk. Men hvem er du og hvor har du fått min e-mail fra?" Dette er det jeg vil si da:)
Anonym bruker Skrevet 4. september 2008 #4 Skrevet 4. september 2008 Yo abla solo ingles, pero quen esta tu y donde esta tu tienes mi e-mail.. Sånn ca.. Ikke helt stødig da...
Anonym bruker Skrevet 4. september 2008 #5 Skrevet 4. september 2008 nei nei nei det kan du ikke skrive... Yo solo hablo ingles.. qien eres y porque tienes mi e-mail? kanskje ikke perfekt, men bedre enn det over her.. sorry anonym 21.36
Anonym bruker Skrevet 4. september 2008 #6 Skrevet 4. september 2008 Flytende portugisisk her. Noe du lurer på?
Anonym bruker Skrevet 4. september 2008 #7 Skrevet 4. september 2008 Ja jeg skulle ha oversatt det under der til portugisisk. Takk =
Anonym bruker Skrevet 4. september 2008 #8 Skrevet 4. september 2008 Quia seba le ya, mo dero sem. Forkortelse.
Anonym bruker Skrevet 4. september 2008 #9 Skrevet 4. september 2008 Nå tuller du med meg vel... Forkortelse???
Anonym bruker Skrevet 4. september 2008 #10 Skrevet 4. september 2008 Ville du ikke ha det på spansk likevel......??
Anonym bruker Skrevet 4. september 2008 #11 Skrevet 4. september 2008 Joda spansk går også an. Har fått en person på msn som jeg ikke vet hvem er og vedkommende snakker jo bare spansk. Eller noe i den duren
Anonym bruker Skrevet 4. september 2008 #12 Skrevet 4. september 2008 Tviler sterkt på at det der er portugisisk for å si det sånn......
Anonym bruker Skrevet 4. september 2008 #13 Skrevet 4. september 2008 HI her... Ok HUN(?) svarte dette: "Sou cristina; te convido para sermos amig ...se quizeres écerto isso." Hva betyr det?
Anonym bruker Skrevet 4. september 2008 #14 Skrevet 4. september 2008 evt. enda bedre spansk: Solo hablo inglés. Tu quien eres, y como conseguiste mi correo electronico?
Anonym bruker Skrevet 4. september 2008 #15 Skrevet 4. september 2008 21.59 her skriv det jeg skrev det er ikke tull
Anonym bruker Skrevet 4. september 2008 #16 Skrevet 4. september 2008 heheh det der tror jeg var portugisisk.. det kan ikke jeg... men den forkortelsen der.... bare tull tror jeg
Anonym bruker Skrevet 4. september 2008 #17 Skrevet 4. september 2008 Jeg har gjort det anonym og hun svarte :"Sou cristina; te convido para sermos amig ...se quizeres écerto isso." Aner ikke hva det betyr eller hva jeg skal svare.haha
Anonym bruker Skrevet 4. september 2008 #18 Skrevet 4. september 2008 Det er ikke spansk iallfall, men ser ut som om hun har lyst å bli venner med deg (sernos amigas er bli venner på spansk). Ville bare ha blokkert henne og ikke tenkt mer på det.
Gjest Skrevet 8. september 2008 #19 Skrevet 8. september 2008 Hallo jeg er helspansk ,og snakker flytende .
Anonym bruker Skrevet 8. september 2008 #20 Skrevet 8. september 2008 det der er verken spansk eller portugisisk,sambo til min far er det og det er feil ,må være noen som kan halveis spansk .blokker og drit i det ,mye bedre
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå