Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Skrevet

Hei, vi er et par der jeg, mamma, er norsk og pappa engelsk. Bor i England. Vi har en gutt paa 13 mnd og snakker til han paa vaare respektive morsmaal, jeg norsk og pappaen paa engelsk. Ettaaringen babler i vei, men ingen forstaaelige ord enda. Tenker han trenger litt lengre tid pga de to ulike spraakene. Noen med erfaring her?

Videoannonse
Annonse
Gjest Lykkeliten2
Skrevet

Jeg har en på 20 måneder som er 3 språklig, riktignok ikke med alle ord, men skjønner hva som blir sagt til henne. Jeg er norsk og faren er engelsk/spansk, vi bor i spania. Hun sier agua, water og vann.. hun babler masse som er uforståelig for alle andre enn meg. JEg er ikke konsekvent men snakker mest norsk til henne, men er jeg sammen med andre (engelske eller spanske) snakker jeg engelsk til henne.

 

Hun snakker mer enn mange av sine jevnaldrene h er.. og det er gøy å se alt det går så bra med språkene. hun har stort ordforråd på alle tre språkende og er begynt å sette sammen ord, men det blir litt norlish og rart det som kommer ut.. f.eks.. big bæsj... good mat. trett bed.

 

 

Skrevet

Vi har en 1.5 åring som er tospråklig (norsk og engelsk). Pappa er engelsk og vi bor i Norge. Hun snakker veldig bra og kan masse ord. Jeg snakker vel kanskje mest norsk til henne men hun forstår masse engelsk også og har begynt å snakke på engelsk. Det virker ikke som om det er noen hinder for språkutviklingen. Det skal være veldig positivt i lengden, men har hørt at språket kan komme litt senere, men når det kommer, da er det for fullt :))

 

 

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...