Gå til innhold

Adriana Arctandrionetta


Anbefalte innlegg

Skrevet

Kom faen ikke her og herm!!

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Jeg synes du skal bytte til Adriana Arctandriana, så stakkars NN ikke går i frø. *trøster*

Skrevet

Hva med Adriana Herm Etter Meg Og Jeg Stikker En Lyktestople Opp I Raevva Di?

Skrevet

Tja. Man skal ikke kimse av ting man ikke har prøvd.

Skrevet

Du har nok prövd det allerede- men du (p)röver faen ikke navnet mitt!

Skrevet

Faen, jeg glemte at du var med den gangen.

Skrevet

Der kan du se hvor fort man glemmer.

 

Har du glemt Arctander naa?

Kan minne deg paa at JEG kom paa navnet Arctandrionetta, men syns det er ok om du bruker Arctander paa DIN LILLE PRIIIIIINS.

Skrevet

Nei, nå har jei ommbestemmt meg. Han skal hete Chorizo Lausander. Prinzen blir sikkert glad for å få et spesiellt navn tror jei.

Skrevet

Chorizo er godt det!

 

Hva med en chorizobit paa smurfen mens du drikker en skygge¿?

Skrevet

Hørtes usannsynlig godt ut. Mulig jeg må forlate åstedet nå, til fordel for et bedre nattmåltid.

Skrevet

Forresten er du en saann gjök som sier "shorittso" ?

For det er chaa-ri-zo og z'en er en lespe-s.

 

Samme som de som sier "jeg liker ja-la-pe-nooooos jeg!!"

Ogsaa har jeg vaert paa Malljorka! Og spist tor-til-la.

 

 

oooooOOOAAAAA!!!

Skrevet

Nei, jeg sier chårizo og majårka. Hva slags fuggel er jeg da?

Skrevet

Ikke Donald for det er jeg, og jeg snakker alltid riktig.

 

Kommer an paa om du sier tor-til-la?

 

Dompapp regner jeg med.

 

Dessuten heter det faevvel, og det heter ikke "hva slags" heller, det heter "hvem". HVEM FAEVVEL ER JEG DA?

Skrevet

Ang den pølsen...

Det er dialektavhengig hva du sier. Selv syns jeg lespespansk høres pussig ut, for det er ikke det jeg er vant med...

Skrevet

Jeg sier tjåritso på godt norsk og er fornøyd med det jeg.

Skrevet

..og de fleste nordmenn forstår nok fint hva du mener..

Skrevet

Ikkesant:)

 

Jeg ville nok muligens lagt om litt på tonen dersom jeg var på pølsebefaring i spansktalende land for ikke å få rå pølse.

Skrevet

Ikke sikkert det ville hjulpet. Spanjoler har en egen evne til å nekte å forstå sitt eget språk, når det blir uttalt av noen som ikke er innfødt, eller ikke er kjent for dem. Og, jadda, jeg generaliserer stygt nå...

Skrevet

Kanskje det beste er å ha et eksemplar i plast liggende i vesken som man kan vise frem når man er på pølsehandel:)

Skrevet

kunne ikke falt meg inn å herme etter deg heller.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...