meg&bebi Skrevet 17. oktober 2007 #1 Skrevet 17. oktober 2007 Noen som er litt flinkere i engelsk en meg her? Jeg og min kjære prøver å finne ut av hva bekkenløsning heter på engelsk (til en oppgave) og jeg finner det ikke på nettet eller i ordboka... Hjelp!
Trultemora er presseklar!! Skrevet 17. oktober 2007 #2 Skrevet 17. oktober 2007 Er det ikke noe sånt som "pelvis pain disorder" de sier det kalles da?
dritgrei hei hei! Skrevet 17. oktober 2007 #3 Skrevet 17. oktober 2007 streamsolution - ha ha ha jeg aner ikke, men lykke til!
Ruth B G Skrevet 17. oktober 2007 #4 Skrevet 17. oktober 2007 Pelvic pain (symphysis pubis disfunction)
J@h@ Skrevet 17. oktober 2007 #5 Skrevet 17. oktober 2007 SPD som hun over skrev, symphysis pubis dysfunction, men vanligvis brukes forkortelsen SPD. Hadde dette i mitt første svangerskap i England og det var det som ble brukt, brukte aldri Pelvic pain. I USA derimot har det en annen betegnelse, Pelvic Girdle Pain (PGP), så kommer vel an på om det er Britisk eller amerikans engelsk du legger til grunnlag.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå