Gå til innhold

Elske og være glad i.


Anbefalte innlegg

Skrevet

En her skriver "jeg elsker mannen min og er glad i barna mine". Vedkommende får sterke reaksjoner på dette, som om det å være glad i er en svakere følelse enn å elske.

 

Jeg har ikke barn, men er helt sikker på at man er glad i barna sine på en annen måte enn ektefellen. Man er knyttet til barna på en annen måte enn ektefellen, fordi barna er en del av deg og du er glad i det på en annen måte. Den kjærligheten man føler for barna er betingelsesløs, man skal ha gjort ganske mye dårlig mot mor før hun slår hånda av deg. Dette gjelder ikke for ektefellen, der må man gjøre seg fortjent til kjærlighet på en annen måte. Å miste barna sine setter spor resten av livet, det skjer ikke med en ektefelle. Svært få forblir alene etter å ha mistet kjærligheten hos en ektefelle og livet går videre.

 

Jeg kunne aldri ha funnet på å si "Jeg elsker deg" til barna mine, for meg handler det om kjærlighet mellom to voksne mennesker med alt det innebærer. Da passer det bedre for meg å si: "jeg er så glad i deg" til barnet mitt, uten at det betyr at kjærligheten til barnet er noe svakere, heller tvert i mot.

 

 

 

 

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Helt enig med deg Läkerol! som om jeg skulle ha skrevet det selv. Det er jo det som er så fint med det norske språket sammenlignet med engelsk - vi har nyanser som sier noe om forholdet mellom mennesker.

Skrevet

Mine foreldre har alltid sagt glad i til oss ungene, men jeg vet fra julemerkelapper at de bruker rd som min elskede etc. Men jeg må da innrømme at jeg har ALDRI føl meg uelsket, eller uønsket av den grunn. Det er ordkløyveri å holde på sånn.

Jeg sier også selv at jeg er glad i deg til barna, men jeg sier jeg elsker deg til min kjære. Godt mulig det er fordi det er det jeg er vant med. Han derimot bruker elsker til både meg og alle barna, suss på munnen også. For meg føles det litt unaturlig.

Han er nok ikke noe mer glad i ungene våre enn hva jeg er, for det går ikke an det ;o)

Skrevet

I min dialekt bruker vi ikke ordet elske. Elske er et ord som kommer fra tv og andre medier. Jeg ville aldri brukt det ordet. Jeg er glad i alle jeg.

Skrevet

Jeg ville aldri i mine villeste fantasier si til barnet mitt at jeg elsker deg, men at jeg sier at jeg er glad i deg , det gjør jeg ofte.

 

Å elske noen er noe som er forbeholdt voksne,det samme ordet brukes jo også i forbindelse med å elske med noen.

 

Nei, jeg mener at dette ordet ,elsker , er forbeholdt voksenverden.

Skrevet

Ja der ser man hvor forskjellige man er :-) jeg for min del elsker både sønnen min og mannen min, men på forskjellige måter... Å være glad i noen er et for svakt ord over hva jeg føler for min sønn, så det bruker jeg ikke så ofte som det andre. Egentlig har jeg ikke tenkt over det før jeg så denne tråden, men det er vel som alt annet at man gjør det som er naturlig for en :-)

Skrevet

Jeg elsker i alle fall alle mine kjære! Sier det både til mine barn og min sjels elskede, selv om det betyr forskjellige ting.

Nå gleder jeg meg bare til minstebarnet våkner. Hun er alldeles bedårende og jeg er nok mer enn glad i henne..

Men klart her er vi forskjellige og jeg syns at de fleste har gode argument, uansett hva de velger å si til sine barn og sin kjærester.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...