Anonym bruker Skrevet 17. august 2007 #1 Skrevet 17. august 2007 hei her to barn, 20mnd og 2mnd . Sonnen min paa 20mnd har ikke begynt aa snakke ennaa...men er ikke bekymret ennaa siden han er tospraaklig og har hoert at da er de litt "seine" som regel! (pluss at gutter er seinere enn jenter og) Men...Jeg snakker engelk til mannen min og konsekvent norsk til soennen min...men syns det er litt vanskelig naar vi er i div. lekegrupper..der blir det pratet/synging paa engelsk, skal jeg da snakke norsk til han der...eller englesk? Foeler han blir litt frustrert og forvirret..... Please anyone med gode raad , taes imot med takk!!
krimseline Skrevet 17. august 2007 #2 Skrevet 17. august 2007 Hei! Min 21 mnd gml datter er/blir ogsaa tospraaklig. Hun sier masse ord paa norsk, jeg snakker norsk til henne for det meste. Men naar vi er sammen med andre ikke-norske snakker jeg baade norsk og engelsk til henne, avhengig av situasjonen. Synes av og til at det blir for "frekt" aa bare snakke norsk til henne naar andre er "involvert" i situasjonen. Vi bor i USA og ingen her snakker norsk utenom meg. Mannen min snakker engelsk og hun forstaar alt han sier og har saa vidt begynt aa si noen engelske ord selv. Har ikke inntrykk av at hun blir forvirret av situasjonen, men kanskje hun ikke alltid forstaar hva jeg sier til henne paa engelsk (siden mamma egentlig skal snakke norsk...?), saa da gjentar jeg det bare paa norsk saa er det greit. Jeg og mannen min snakker engelsk til hverandre. Vet ikke om dette er til hjelp for deg? Men de sier jo at tospraaklige barn er ofte litt senere med spraak, og som regel mixer de spraakene en stund foer de klarer aa skille de helt. Klart det vil bli litt frustrerende for ungene til tider...Men de faar jo mye gratis ved aa lere to spraak fra de er smaa :-) Ikke gi opp, det loeser seg nok snart. Lykke til!
Miss Foster Skrevet 20. august 2007 #3 Skrevet 20. august 2007 Hei jeg bor i Spania og har 2 gutter på nå hhv 2 og et halvt år, og på 16 mnd. Jeg snakker konsekvent norsk til de når jeg henvender meg til de. Med faren (som snakker spansk) og med mødrene i parken snakker jeg jo såklart spansk, men snakker ALLTID norsk til guttene mine. Begge forstår begge språkene, og den største har jo nå begynt å få ord og setninger hvor han blander de 2 språkene, men sånn blir det jo alltids før han skjønner forskjellen. Så jeg hadde snakket norsk til gutten din selv om dere er i en engelsk lekegruppe. Unger tar slikt veldig fint, og jeg tror faktisk ikke at han er forvirret. Tror han blir det mer hvis du noen plasser snakker norsk til ham og andre plasser snakker engelsk til ham.
Anonym bruker Skrevet 13. oktober 2007 #4 Skrevet 13. oktober 2007 Vi har 2 barn; en gutt på 4 år og en gutt på 4 mndr. Jeg snakker konsekvent norsk og pappaen konsekvent nederlandsk til barna. Siden vi bor i et nederlandskspråklig område, der barna selvsagt hører mere nederlandsk enn norsk, syns jeg det var vanskelig å være konsekvent i babyperioden, når du egentlig snakker like mye til de rundt deg som til babyen, og du ikke får noe respons i form av språk fra babyen. Men etterhvert som eldstemann ble eldre og forsto og responderte, så jeg hvor viktig det var å være konsekvent og å holde ut. Dersom sønnen min på 4 år har besøk av kamerater og jeg henvender meg til ham på nederlandsk, sier han :'mamma, snakk ditt eget språk, ikke pappa sitt'. Så hold ut folkens, det er virkelig en fordel å være tospråklig. Og det er mye lettere å tilegne seg flere språk når man er liten.
caquita Skrevet 4. november 2007 #5 Skrevet 4. november 2007 Vær konsekvent!! Kjempe viktig, det letter situasjonen veldig for barna. Bruk gjerne tegnspråk -Babysigns, veldig lett å lære og det letter også situasjonen for barna og de kan kommunisere mye tidligere. Min er 2-3 språklig og snakker mye og skiller perfekt mellom norsk og spansk nå som 19 mnd. Og forstår litt engelsk.
tshitokk Skrevet 1. desember 2007 #6 Skrevet 1. desember 2007 Jeg bor i Paris og syns det er vanskelig aa vaere konsekvent, spesielt naa som soennen min bare er tre uker gammel. Det er som du sier ingen respons i form av spraak, noe som gjoer at jeg blander altfor mye norsk og fransk, og jeg har litt foelelsen av aa ekskludere pappaen naar jeg snakker norsk itl Christian Kapia i hans naervaer. Pappaen og jeg snakker kun fransk sammen, men han snakker ogsaa flere spraak, bl.a. tshilouba, som er et afrikansk spraak. Jeg vet at tre spraak kanskje blir litt mye, men jeg har et oenske om at soennen min kan kommunisere med familiene sine paa begge sier, altsaa i Norge og Kongo. Fins det forresten noen internettsider der man kan bestille norske barneboeker og CD'er?
Anonym bruker Skrevet 9. desember 2007 #7 Skrevet 9. desember 2007 Hei ville bare legge til at jeg kjente ei jente på 5 år i oslo, hun snakket 4 eller 5 (husker ikke helt) språk flytende. det eneste var at hun noen ganger blendet på hvordan språk un skulle prate til hvem! Spesielt folk hun ikke kjente. Hun snakket norsk (mor), tai (far), fransk(stefar), engelsk, og tror det var ett til, men husker ikke... hold ut alle! det er verd det! selv vil mitt barn bli 3 språklig, norsk, engelsk og mandinka(afrikansk)! han er fortsatt bare 8 mnd men det ser ut til at han sjønner uansett hvordan språk vi prater!
Da HarViTreUnger Skrevet 30. januar 2008 #8 Skrevet 30. januar 2008 Min jente var tospråklig fram til 2,5 årsalderen. Hun begynte og snakke jmye raskere enn min sønn. Han er 2 år og har først nå begynt å bable i vei. Ikke bekymre deg - dette takler barna dine helt fint
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå