Gjest Skrevet 6. juni 2007 #4 Skrevet 6. juni 2007 du skrev det sånn det egentlig skrives....bare på fransk
Gjest Skrevet 6. juni 2007 #7 Skrevet 6. juni 2007 ikke etter siste reformen nei i nyeste ordboka står det ført opp med u...
dumme mamma Skrevet 6. juni 2007 Forfatter #8 Skrevet 6. juni 2007 syntes det så helt feil ut. Men tror det er som hun over mener at jeg har skrevet med en r for mye.
Gjest Skrevet 6. juni 2007 #11 Skrevet 6. juni 2007 skal visst ikke det...slo det opp på nett også, og der også står det med u og ikke ou... http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=suvenirer&bokmaal=S%F8k+i+Bokm%E5lsordboka&ordbok=bokmaal&s=n&alfabet=n&renset=j men tror det ble skrevet med ou før, for det er jo egentlig et fransk ord og på fransk skrives det med ou
Gjest Skrevet 6. juni 2007 #12 Skrevet 6. juni 2007 Hentet fra ordbok som er oppdatert etter siste reform: Fritekstsøk etter 'souvenir' i ordboksteksten. TILSLAGSORD ARTIKKEL FRA BOKMÅLSORDBOKA (offisiell rettskriving) suvenir suveni'r m1 (fra fr, av se souvenir de 'huske') ting som skal minne en om en opplevelse s-er fra en utenlandsreise Her er adressen til ordboken: http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html
dumme mamma Skrevet 6. juni 2007 Forfatter #13 Skrevet 6. juni 2007 ja, det ble skrevet med ou før, men nå protesterte words. Men med u ble den rød streken borte. Tusen takk for hjelpen!
Gjest Skrevet 6. juni 2007 #14 Skrevet 6. juni 2007 Ikke greit å følge med på alle rettskrivningsreformene Linken kakao la ut nedenfor er veldig grei å lagre under favoritter, så kan man raskt slå opp når man lurer
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå