Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Skrevet

Vi har ulike måter å stave navnet på, og lurer på om det er dumt å ha et æ, ø, å navn istedet for en internasjonal vri, som feks Eystein istedet for Øystein, Freya istedet for Frøya. Hva tenker dere??

Videoannonse
Annonse
Gjest Antarctica
Skrevet

Syns for det første at Øystein klinger bedre enn Eystein. Men ellers er det jo bare tull at æ,ø,å er så vanskelig i utlandet. Det oppfattes som eksotisk og morsomt, selv om f eks engelskspråklige ikke skjønner at det dreier seg om en annen uttale. F eks kjenner de godt til Bjõrn Borg, selv om de uttaler det som "Bjårn".

 

Hvor skal du bo, da? Hvis du skal føde barnet og folkeregistrere det som statsborger i et land som ikke har nettopp disse bokstavene i språket, så skjønner jeg at du er skeptisk. Men skal dere bo i Norge, syns jeg det er et marginalt problem. Han vil møte mye mer (og oftere) trøbbel med å stave Eystein/Eistein her hjemme...

Skrevet

Jeg synes det er flott jeg, å bruke de norske bokstavene æ, ø og å. Det er jo sånne ting som er særegent for oss.

 

For å ta en sammenlikning, synes du det er dumt at islendingene har navn som inneholder deres bokstaver (som jeg ikke har på tastaturet...)? Nei, jeg synes det ihvertfall er stilig og tenker, heisann, det er en islending. På samme måte er det med svensk ä, osv...

Skrevet

Jeg jobber i London nå og er veldig glad jeg heter Maria - det er et navn som alle forstår og som jeg aldri må forklare. Har flere asiatiske venner og har lært meg nå at de svært ofte blir døpt med et engelsk navn i tillegg til sitt asiatiske, som Belinda Bidan eller Lucy Ting-Ting - nettopp fordi foreldrene har tenkt på en fremtid for dem utenfor hjemlandet. Utdannelse, reising og jobb fører deg jo ofte ut i verden. Om du heter Øyvind og reiser til Mallorca 14 dager i året, så er det vel ikke så farlig med navnet. Men, som sagt veldig upraktisk dersom man skulle ende opp i utlandet eller ha en jobb med mye kontakt med utlandet. Men det har jo funket for Kjell Inge Røkke har det ikke, så da funker det vel for Øyvind Åsland også dersom nødvendig;-) For min del vet jeg bare at et navn uten æ, ø og å har lettet hverdagen min og sparer meg for x antall stavinger og forklaringer om dagen. Vil gi barna mine norske, internasjonalt anvendelige navn også.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...