Gå til innhold

Flere med to språklige barn??(samme som skravle)


Anbefalte innlegg

Skrevet

Jeg snakker norsk og mannen min snakker spansk med sønnen vår på 22 mnd.

Jeg har hørt at to språklige barn gjerne snakker litt senere,men sønnen vår sier følgende ord:

Mamma

Pappa

Bil

Hest

Ku

Høne

Gris

Vovvov

Pus

Bestemor

Bestefar

Vann

Brød

Hei/Hallo

Hade

Lampe

Juice

Melk

Yoghurt

Is

Hus

Sofa

Og en del flere ord.

Er han treg eller er det ganske vanlig for alderen`?Han sier ikke så mye setninger enda.

I tillegg til dette,så sier han jo endel spanske ord.

Er så søtt da han blander norsk/spansk.

 

Andre med to språklige barn som vil dele litt erfaringer??

 

Takk:)

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Jeg har to "språklige" barn, men de er ikke tospråklige:-)

Skrevet

Her snakker vi bare norsk, men min sønn på 20mnd sier ikke så mye som din sønn gjør. Det begynner å løsne litt for ham nå, men tror allikevel sønnen din gjør det veldig så bra for å være 22mnd.

Skrevet

Ja,prøver i hvertfall.Her går det i thai og norsk,sier noen ord på thai og noen på norsk.Er 1 år,så vet ikke enda om han får med seg begge språk!

Skrevet

Min sønn snakker kun norsk. Men nå måtte jeg bare nevne at jeg møtte en vidunderlig liten gutt på 5 år med downs syndrom på jobben her og han kunne snakke tysk, fransk og norsk. Helt utrolig!!! :0)

Skrevet

Hei! vi snakker norsk og engelsk hjemme hos oss. Storebror på fem snakker begge språk bra selvom norsk har litt overtak siden vi bor i Norge nå. Tospråklige barn er som regel lik barn som har et språk. Noen snakker tidlig og noen snakker sent. Kjenner mange tospråkelige familier. Det som er viktig er at hver av foreldrene holder seg konsekvent til et språk når de snakker med barnet.

LIlle jenta på 13 mnd snakker ikke så mye ennå men hun forstår både når jeg snakker norsk og pappa engelsk.

 

Skrevet

Vi snakker bare tysk hjemme, og vår datter på 19. mnd. snakker allerede hele settninger på tysk, men litt utydelig. På norsk sier hun bare "ha det bra" og så synger hun barnesanger på begge språk. Hun er ikke i bhg. ennå, men vi besøker åpen bhg. regelmessig.

 

Vår sønn snakket nesten ingenting før han var ca. tre år gammel, hverken tysk eller norsk (han gikk i park fra toårsalderen). Så kom det helt plutslig riktige setninger, perfekt uttalt på tysk. Etter få uker i bhg. (han var da nesten fire år) var han helt tospråklig. På skolen kan de ikke høre noen forskjell til de norske barna. Han har aldri blandet tysk og norsk.

 

Det sies gjerne at tospråklige barn er litt senere, men jeg opplever nå, at de kan være veldig tidlig , de òg. Syns nå ikke at ditt barn snakker særlig lite. Det er ikke viktig hvor tidlig de snakker, viktig er at de få lært begge språk skikkelig, så at kontakten til venner og familie i utlandet kan beholdes.

Skrevet

Engelsk og norsk hjemme hos oss. Jeg snakker norsk, pappan engelsk. Vi voksne snakker engelsk oss i mellom. Gullet forstår begge språkene like godt, virker det som, men ordene som kommer ut er norske. Hun ligger ikke lenger bak i språkutviklingen enn andre barn på hennes alder (16 mnd) - midt på treet vil jeg si.

 

Det viktigste er å være konsekvent mht hvem som snakker hvilket språk - da er det lettere for barna å skille & dermed å lære.

 

Har en søster som er gift med en franskmann. Hun snakker kun norsk, han fransk, og fransk seg i mellom. De to barna blander språkene når de snakker, hvis de ikke kjenner ordet på det ene eller andre språket, men har veldig klar forståelse for hva som er hva.

 

Der i huset var den ene veldig raskt ute med å snakke, mens den andre er mer en "tenker" og sier ikke så mye. Så store forskjeller fra barn til barn - om man er konsekvent eller ikke.

 

Uansett, uvurderlig lærdom å få med seg to språk fra starten av!

Skrevet

Kjempespennende! Her er det engelsk og norsk. Jeg har lest at de individuelle forskjellene mellom barn er større enn om de er en eller tospråklige.

Skrevet

Vår gutt på 20 mnd vokser opp me samisk og norsk. Forstår begge språk,men de første ordene er på samisk. Jeg snakker kun samisk til han,å faren snakker norsk. . går i samisk barnehage. tror nok han henger litt etter i forhold til ett språklige barn. Men tror nok også at han kanskje blir å snakke norsk uten den samiske aksenten, siden han lærer norsk allerede. jeg lærte ikke norsk før jeg begynnte på skolen..

Skrevet

Svarte deg på skravlesiden, men finner det ikke igjen nå =)

Har 5 tospråklige barn i alle aldre.

Skrevet

jenta vår på 23 mnd snakker både norsk og bosnisk. Hjemme snakker vi kunn bosnisk, og i barnehagen snakkes det kunn norsk. Hun forstår begge deler og prater begge språk. Hun snakker veldig mye, har 2-3 ords setninger. Kan ord på begge språk, og gjør seg forstått. Hun begynte med å nevne ord når hun var 20 mnd, men nå snakker hun som bare det, det har løsna skikkelig. Så morro vi har det nå her hjemme. =)

 

Jeg jobber selv som ped leder i bhg er veldig bevisst på å snakke mye med jenta mi. Jeg forteller henne alt og forklarer ting tydelig og veldig beskrivende hele tiden. På foreldresamtaler råder jeg foreldrene til å snakke mye med barna sine, både ved bordet i påkledningssituasjoner, og generelt om alt, for barn lærer kunn språket i sosiale sammenhenger. Jeg ser ofte at de barna som blir snakket lite til av foreldrene ( ser det når de blir hentet og levert, alt skjer i det stille, lite småprat og kommunikasjon) er de som har lite ordforråd. Det sies at barna må høre et ord 30-60 ganger for å lære den.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...