Gå til innhold

Jobbe med oversetting/teksting eller voice over?


Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

44 minutter siden, Anonym bruker skrev:

Noen som har noen erfaring med dette, eller vet hvordan jeg finner ledige stillinger som dette? 

Anonymkode: a5a48...9ec

TV-selskapene trenger det vel? 

Anonymkode: 95243...585

De jeg kjenner som jobber med oversetting og teksting for tv/film er utdannet translatører, et par er tospråklige også. De jobber seg omtrent ihjel i lange perioder. Mitt inntrykk er at det kan være tøft å få oppdrag, at det går delvis på kontakter også. De som har vært heldige og har fått en fot innenfor større selskaper har fått oppdrag som f.eks. større serier osv., de har det litt tryggere økonomisk, men de må jo også stadig ha andre oppdrag utenom.

Anonymkode: 11e1f...39c

De fleste som tekster for TV er selvstendig næringsdrivende med oppdrag for firmaer dom leverer til TV-selskapene. Det er omtrent ingen TV-kanaler som ansetter oversettere. 
 

Du må ha egen hardware og må installere de rette oversetter programmene. Dersom du får oppdrag vi du få betalt pr program. Det er dårlig betalt og du bør være ekstremt god for å tjene penger på dette

Anonymkode: 18341...593

Annonse

Du finner en del informasjon her https://www.navio.no/

 

Det finnes så godt som ingen faste stillinger som TV-tekster, og du må påregne å bli selvstendig næringsdrivende med lite forutsigbarhet og lav lønn i lang tid.

Anonymkode: 810fe...af2

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...