Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Skrevet

Altså. Isak. Fint navn det. Variant er vel Isac. Men Isaac? Kaller noen virkelig ungen sin Isåk?

Anonymkode: 7533c...da1

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Den stavemåten kommer vel ikke fra et nordisk land, så uttalereglene er ikke det samme. 

Anonymkode: 03145...c02

Skrevet

Det uttales ikke Isåk, bare fordi det er -aa. 🤦‍♀️

Anonymkode: 202b2...aeb

Skrevet

Isåk så klart 😉 Sånn at både du og ungen må forklare at det ikke er feil uttale eller skrivefeil daglig resten av livet 🤦🏼‍♀️

Anonymkode: a5cbf...7e0

Skrevet

Kjære vene... 

Isaac er den engelske skrivemåten, bare... 

Anonymkode: e3399...488

Skrevet

Virkelig, HI? Når man trodde bunnen var nådd...

Skrevet

Min sønn heter Isaac. Selvsagt aldri noen som har prøvd å kalle ham Isåk. 

Isaac er den hebraiske varianten av Isak. 

 

Anonymkode: ea159...229

Skrevet

Ikke gjør deg dum

Anonymkode: 1dada...50f

Skrevet
3 minutter siden, Anonym bruker skrev:

Min sønn heter Isaac. Selvsagt aldri noen som har prøvd å kalle ham Isåk. 

Isaac er den hebraiske varianten av Isak. 

Altså... Isak er et hebraisk navn. Som betyr "han skal le". Alle skrivemåten er alternative oversettelser fra hebraisk. 

Anonymkode: ea159...229

 

Anonymkode: 95fe0...2b3

Skrevet
50 minutter siden, Anonym bruker skrev:

Altså... Isak er et hebraisk navn. Som betyr "han skal le". Alle skrivemåten er alternative oversettelser fra hebraisk. 

Anonymkode: 95fe0...2b3

Og? 

Anonymkode: ea159...229

Skrevet
14 minutter siden, Anonym bruker skrev:

Og? 

Anonymkode: ea159...229

Isaac er altså ikke "den hebraiske varianten av Isak" som du skrev. 

Anonymkode: 95fe0...2b3

Gjest Antarctica
Skrevet

Isaac er vel den engelske stavemåten av det navnet som vi på norsk staver Isak. Det fungerer sånn sett okay på begge måter. 

Har mer problemer med dem som har valgt den engelske stavemåten på f eks Jonas eller Elias, da blir det Jonah og Eliah. Og det er litt kjønnsforvirrende på norsk.

Skrevet
1 time siden, Anonym bruker skrev:

Min sønn heter Isaac. Selvsagt aldri noen som har prøvd å kalle ham Isåk. 

Isaac er den hebraiske varianten av Isak. 

 

Anonymkode: ea159...229

Isaac er den engelske varianten. Ikke den hebraiske. 

Anonymkode: 1dada...50f

Skrevet

For å si det sånn. Mor til dette barnet er 100% norsk. Det samme er far. Derfor finner jeg det merkelig at man setter to aa etter hverandre bare for det skal se mer spesielt ut. Haakon, Aage, Haavard. Norske navn som blir å. Isaac....well. 

Anonymkode: 7533c...da1

Skrevet
18 minutter siden, Anonym bruker skrev:

For å si det sånn. Mor til dette barnet er 100% norsk. Det samme er far. Derfor finner jeg det merkelig at man setter to aa etter hverandre bare for det skal se mer spesielt ut. Haakon, Aage, Haavard. Norske navn som blir å. Isaac....well. 

Anonymkode: 7533c...da1

Det er faktisk 422 menn som heter Isaac i Norge, så det helt uvanlig er det jo ikke.

Anonymkode: d44d5...db0

Skrevet
41 minutter siden, Anonym bruker skrev:

For å si det sånn. Mor til dette barnet er 100% norsk. Det samme er far. Derfor finner jeg det merkelig at man setter to aa etter hverandre bare for det skal se mer spesielt ut. Haakon, Aage, Haavard. Norske navn som blir å. Isaac....well. 

Anonymkode: 7533c...da1

Det er ikke uvanlig det. Isaac er den engelske skrivemåten, og absolutt ingen tenker at Isaac blir Isåk. Det er jo et gammelt bibelsk navn, med flere skrivevarianter. 

Jeg vet faktisk om 2 gutter som heter Isaac. Helnorske. 

Anonymkode: 1dada...50f

Skrevet

Liker Isak best,men hvis du er engelsk talende er Isaac finere

Anonymkode: fd88f...970

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...