Gå til innhold

Synes du Grevinnen og hovmesteren er morsom?


Anbefalte innlegg

Skrevet

Ja? Nei?

Anonymkode: 5b9cf...9bf

Skrevet

Jada, hvert eneste år. 

Må ha det, bare må ha det. 

Skrevet

Ja, ler så tårene spruter hvert år😂 

Anonymkode: 4fcd5...832

Skrevet

Nei, egentlig ikke, men det blir liksom ikke helt jul uten heller ;)

 

Anonymkode: e81df...4eb

Skrevet

Her er jeg den eneste som ikke ler. Vokst opp med en mor som synes det er hysterisk morsomt og nå sitter jeg her med svigerfamilien - alle ler! 🤔

Skrevet

Ja . Det er jo god humor ! 😁😁 men glemmer alltid å se den. Tror alltid det er på nyttårsaften jeg 😅

Anonymkode: 083a9...eb7

Skrevet

Elsker sketjsen, men jeg er født og oppvokst i Tyskland og der går den på nyttårsaften og er dessuten lengre. Så jeg går litt mot strømmen og fortsetter slik jeg er vant til og mannen så den idag, jeg og ungene venter ei uke til. Blir 3 nøtter for Askepott i morgen, på tysk. :nigo: Kan ikke noen betale for å få den ordentlig dubbet på norsk? Den norske der han ene bare snakker for alle personer er ille.

Anonymkode: 23b3f...334

Skrevet

Den er morsom, tradisjonsrik og sjarmerende 😍

Anonymkode: cc012...79e

Skrevet

Nei overhodet ikke!

Anonymkode: 5e088...161

Skrevet

Nei,men blitt en tradisjon og se den, men morsomt synes jeg den ikke er, litt av og til,men ikke så bra alle skal ha det til

Anonymkode: 6f1aa...5c2

Skrevet

Ja, det er like gøy hvert år😆👏🏻

Skrevet

Nei, sluttet å syntes den var morsom engang på midten av åtti-tallet da jeg hadde sett den en 4-5 ganger.

Anonymkode: ef4a1...baf

Skrevet

Enkel humor, god og morsom tradisjon!

Men en gjest i TV-studio kommenterte at den kan være upassende i disse metoo-tider. Hvor seriøse og krenkede skal vi være?

Anonymkode: 9ea89...49a

Skrevet
52 minutter siden, Anonym bruker skrev:

Elsker sketjsen, men jeg er født og oppvokst i Tyskland og der går den på nyttårsaften og er dessuten lengre. Så jeg går litt mot strømmen og fortsetter slik jeg er vant til og mannen så den idag, jeg og ungene venter ei uke til. Blir 3 nøtter for Askepott i morgen, på tysk. :nigo: Kan ikke noen betale for å få den ordentlig dubbet på norsk? Den norske der han ene bare snakker for alle personer er ille.

Anonymkode: 23b3f...334

Går ikke an å røre gamle klassikere. Det at Tre nøtter til askepott er dubbet av bare en person og er så dårlig er det som gjør den koselig, det er jul :)

 

Anonymkode: e81df...4eb

Skrevet
15 minutter siden, Anonym bruker skrev:

Går ikke an å røre gamle klassikere. Det at Tre nøtter til askepott er dubbet av bare en person og er så dårlig er det som gjør den koselig, det er jul :)

 

Anonymkode: e81df...4eb

Nettopp!! 

Anonymkode: 745ff...786

Skrevet

Ne synes ikke den er morsom

Anonymkode: 947df...c12

Skrevet

Den er skikkelig dårlig og gir omtrent like mye mening å se den som å dra et tre inn i huset som vi pyntet med masse juggel og lys 😂

Allikevel må jeg bare liksom 🙈🤣

Anonymkode: 5cf51...7b1

Skrevet

Tja... Men den hører jo liksom med da. 😉

Skrevet

Like morsom nå som alltid, begge ungene elsker den også. Har ikke klart å selge inn hverken Skomakergata eller Tre nøtter, men hovmesteren leverer 😊

Skrevet
1 time siden, Anonym bruker skrev:

Elsker sketjsen, men jeg er født og oppvokst i Tyskland og der går den på nyttårsaften og er dessuten lengre. Så jeg går litt mot strømmen og fortsetter slik jeg er vant til og mannen så den idag, jeg og ungene venter ei uke til. Blir 3 nøtter for Askepott i morgen, på tysk. :nigo: Kan ikke noen betale for å få den ordentlig dubbet på norsk? Den norske der han ene bare snakker for alle personer er ille.

Anonymkode: 23b3f...334

Jeg hørte en historie en gang om at den dubbingen ble gjort «i all hast» det første året NRK skulle sende filmen og at de senere faktisk laget en annen, dunet versjon av filmen, men at de da fikk seerstorm mot NRK fordi de «ødela» filmen for folk. ☺️☺️ 

Den type dubbing er for øvrig helt utypisk i Norge. Leste en gang en forsker som mente at det bl.a. slo så godt an fordi det ble som eventyropplesing med bilder til. 

Anonymkode: 2cae2...270

Skrevet
4 minutes ago, Anonym bruker said:

Jeg hørte en historie en gang om at den dubbingen ble gjort «i all hast» det første året NRK skulle sende filmen og at de senere faktisk laget en annen, dunet versjon av filmen, men at de da fikk seerstorm mot NRK fordi de «ødela» filmen for folk. ☺️☺️ 

Den type dubbing er for øvrig helt utypisk i Norge. Leste en gang en forsker som mente at det bl.a. slo så godt an fordi det ble som eventyropplesing med bilder til. 

Anonymkode: 2cae2...270

Hvert år blir min utenlandske mann like oppgitt over at et land som Norge, som er så frempå på mange områder, ikke ordnet den dubbingen fra gammelt av. Men det er jo det som er tradisjonen!

Anonymkode: 8b8a1...780

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...