Gå til innhold

Foretrekker du å bli kalt frøken eller fru?


Anbefalte innlegg

Skrevet

Foretrekker du å bli kalt frøken eller fru?

Anonymkode: b414e...ec0

Fortsetter under...

Skrevet

Jeg har ett navn, setter pris på at det blir brukt. 

Utover det så har jo frøken og fru betydning. Frøken = ugift, fru = gift. Så sånn sett så har man ikke 'noe valg'.

Anonymkode: 71739...17b

Skrevet

Jeg kan uansett ikke kalles frøken, siden jeg er godt gift. 

Utover det har jeg et navn, og jeg setter pris på å bli tiltalt ved navnet mitt. 

Skrevet

Siden jeg er en frøken, altså ugift, så kan jeg jo ikke kalles fru da. Har jo ingenting med hva jeg foretrekker, så her skjønner jeg lite av hvorfor du spør sånn.

Anonymkode: 41cfa...e8e

Skrevet

Nå er det jo faktisk slik at man på andre språk enn norsk i dag oftere kan velge selv om man vil bli kalt frøken eller fru, og at det ikke er så rigid knyttet til om man er gift eller ei lenger. F.eks. brukes madame på fransk nå ofte uansett om man er gift. Så man kan godt ha en mening om hva man foretrekker.

Anonymkode: b414e...ec0

Skrevet

Enten er man gift eller ikke. Man kalles ikke frøken eller fru basert på hva man foretrekker. Jeg er gift.

Jeg foretrekker å bli kalt navnet mitt, og hvis noen må bruke frøken/fru så blir det fru. 

Anonymkode: 48b09...272

Annonse

Skrevet

Siden jeg har vært gift i 18 år er jeg ikke akkurat noen frøken....

Anonymkode: 584c7...e6c

Skrevet
Akkurat nå, Anonym bruker skrev:

Nå er det jo faktisk slik at man på andre språk enn norsk i dag oftere kan velge selv om man vil bli kalt frøken eller fru,

Men nå er jo dette et norsk nettforum da, og i Norge så er de knyttet til om du er gift eller ei.

Anonymkode: c06c4...dbd

Skrevet
Just now, Anonym bruker said:

Men nå er jo dette et norsk nettforum da, og i Norge så er de knyttet til om du er gift eller ei.

Anonymkode: c06c4...dbd

Det er tradisjonelt det, ja, akkurat som med madame og mademoiselle på fransk, og mrs og miss på engelsk, men som sagt utvikler språket seg og det er fullt mulig å ha en preferanse her, også på norsk. Og spørsmålet kan jo også like gjerne gjelde hva man vil bli kalt på f.eks. engelsk. Når man bestiller flybilletter eller tar inn på hotell i utlandet blir man ofte spurt om man er f.eks. mrs eller miss eller sånt noe.

Anonymkode: b414e...ec0

Skrevet
9 minutter siden, Anonym bruker skrev:

Det er tradisjonelt det, ja, akkurat som med madame og mademoiselle på fransk, og mrs og miss på engelsk, men som sagt utvikler språket seg og det er fullt mulig å ha en preferanse her, også på norsk. Og spørsmålet kan jo også like gjerne gjelde hva man vil bli kalt på f.eks. engelsk. Når man bestiller flybilletter eller tar inn på hotell i utlandet blir man ofte spurt om man er f.eks. mrs eller miss eller sånt noe.

Anonymkode: b414e...ec0

- hva man vil bli kalt på engelsk? 

Man skifter vel ikke sivilstatus selv om man reiser ut av landet? Jeg er fremdeles gift også når jeg er på ferie i utlandet, ergo er jeg fru/madame/mrs. 

Skrevet

Fru Rektor, ettersom min mann er det. 

Anonymkode: f7d45...39a

Skrevet

Poenget er kanskje at den som bruker betegnelsen ikke nødvendigvis vet om man er gift eller ikke. Hva foretrekker man da? Jeg har studert i Tyskland (som ugift). Der er det normal høflighet å si Frau «etternavn». Det viser respekt. F.eks alle professorene og legene brukte dette når de snakket til meg. Fraulein brukes egentlig bare på barn, og det er faktisk litt respektløst å kalle en voksen Fraulein.

Anonymkode: d05b2...751

Skrevet

Voksne damer kalles fru om man bruker titulering, jenter frøken.

Anonymkode: 2f6ee...648

Annonse

Skrevet

Jeg er skilt. Synes ingen av titlene passer på meg.

Nå er det jo ikke lengre vanlig å bruke slike titler så problemet er ikke så stort.

 

Anonymkode: 29874...99f

Skrevet

Jeg er Fru xxxxx

når min svigebestenor levde var hun

Fru  xxxxx. 

Jeg har ingen ting i mot å bli kalt Fru 

Anonymkode: 90816...f8a

Skrevet

jeg er gift, så er ingen frøken....men siden jeg har en doktorgrad skal jeg tituleres Dr. XXX om noen insisterer på å bruke titler :)

Anonymkode: a1161...689

Skrevet
21 minutes ago, Anonym bruker said:

jeg er gift, så er ingen frøken....men siden jeg har en doktorgrad skal jeg tituleres Dr. XXX om noen insisterer på å bruke titler :)

Anonymkode: a1161...689

Ikke fru dr., da?

Anonymkode: b414e...ec0

Skrevet
2 timer siden, Anonym bruker skrev:

Nå er det jo faktisk slik at man på andre språk enn norsk i dag oftere kan velge selv om man vil bli kalt frøken eller fru, og at det ikke er så rigid knyttet til om man er gift eller ei lenger. F.eks. brukes madame på fransk nå ofte uansett om man er gift. Så man kan godt ha en mening om hva man foretrekker.

Anonymkode: b414e...ec0

Men ingen av dem brukes i Norge nå lenger.

Anonymkode: b9c8c...e99

Skrevet

Etter flere år i utlandet synes jeg at det er synd at vi ikke bruker Fru / Frøken her i Norge når man tiltaler folk man ikke kjenner. Selv om jeg i utgangspunktet syntes at det var veldig rart å plutselig være "Frue", det var nesten sånn at jeg kikket med over skulderen for å se om det stod en "godt voksen" dame bak meg...

Men vi mangler egentlig en ord på norsk - vi kan si frue eller frøken, men vi har ikke noe godt for for "Mister" som eneste tiltale ord. Herr Hansen er greitt nok, når man vet at det er Hansen, men "Herre" blir liksom ikke det samme, føler jeg. 

De stedene jeg har bodd har "Fru" blitt brukt på alle hunkjønn som har passert tenårene, uavhengig om de er gift eller ikke. 

Skrevet

Jeg har heldigvis aldri trengt å kalles noen av delene. På engelsk er jeg Ms. 

Skrevet
6 minutes ago, Yellow Brick Road said:

Etter flere år i utlandet synes jeg at det er synd at vi ikke bruker Fru / Frøken her i Norge når man tiltaler folk man ikke kjenner. Selv om jeg i utgangspunktet syntes at det var veldig rart å plutselig være "Frue", det var nesten sånn at jeg kikket med over skulderen for å se om det stod en "godt voksen" dame bak meg...

Men vi mangler egentlig en ord på norsk - vi kan si frue eller frøken, men vi har ikke noe godt for for "Mister" som eneste tiltale ord. Herr Hansen er greitt nok, når man vet at det er Hansen, men "Herre" blir liksom ikke det samme, føler jeg. 

De stedene jeg har bodd har "Fru" blitt brukt på alle hunkjønn som har passert tenårene, uavhengig om de er gift eller ikke. 

Joda, vi har «min herre».

Ekspeditør (henvendt til dame): «Hva skal det være, frue?»

Dame: «En pose poteter, takk.»

Ekspeditør (henvendt til kvinne han kjenner identiteten til): «Velkommen tilbake, fru Nilsen. Hva skal det være i dag»)

Ekspeditør (henvendt til yngre kvinnelig kollega): «Frøken Pettersen, vil De hjelpe fru Nilsen av med regnkåpen?»

Ekspeditør (henvendt til mann): «Kan jeg hjelpe Dem, min herre»?

Ekspeditør (henvendt til mann han kjenner identiteten til): «Velkommen tilbake, herr Nilsen. Hva skal det være i dag?»

Ekspeditør (henvendt til fillete kledt mann): «Min gode mann, vi har nu stengt. Jeg må be Dem forlate butikken».

Anonymkode: b414e...ec0

Skrevet
29 minutter siden, Anonym bruker skrev:

Joda, vi har «min herre».

Ekspeditør (henvendt til dame): «Hva skal det være, frue?»

Dame: «En pose poteter, takk.»

Ekspeditør (henvendt til kvinne han kjenner identiteten til): «Velkommen tilbake, fru Nilsen. Hva skal det være i dag»)

Ekspeditør (henvendt til yngre kvinnelig kollega): «Frøken Pettersen, vil De hjelpe fru Nilsen av med regnkåpen?»

Ekspeditør (henvendt til mann): «Kan jeg hjelpe Dem, min herre»?

Ekspeditør (henvendt til mann han kjenner identiteten til): «Velkommen tilbake, herr Nilsen. Hva skal det være i dag?»

Ekspeditør (henvendt til fillete kledt mann): «Min gode mann, vi har nu stengt. Jeg må be Dem forlate butikken».

Anonymkode: b414e...ec0

Dette utgikk vel i god tid før 1950.

Anonymkode: b9c8c...e99

Skrevet
1 time siden, Anonym bruker skrev:

Joda, vi har «min herre».

Ekspeditør (henvendt til dame): «Hva skal det være, frue?»

Dame: «En pose poteter, takk.»

Ekspeditør (henvendt til kvinne han kjenner identiteten til): «Velkommen tilbake, fru Nilsen. Hva skal det være i dag»)

Ekspeditør (henvendt til yngre kvinnelig kollega): «Frøken Pettersen, vil De hjelpe fru Nilsen av med regnkåpen?»

Ekspeditør (henvendt til mann): «Kan jeg hjelpe Dem, min herre»?

Ekspeditør (henvendt til mann han kjenner identiteten til): «Velkommen tilbake, herr Nilsen. Hva skal det være i dag?»

Ekspeditør (henvendt til fillete kledt mann): «Min gode mann, vi har nu stengt. Jeg må be Dem forlate butikken».

Anonymkode: b414e...ec0

Hvor møter du de her ekspeditørene hen?

Anonymkode: c06c4...dbd

Skrevet

Honningsvåg.

Anonymkode: b414e...ec0

Skrevet
8 timer siden, Anonym bruker skrev:

Fru Rektor, ettersom min mann er det. 

Anonymkode: f7d45...39a

Da heter det i tilfelle rektorfrue 

Om du sier fru rektor er det du som er rektor 

I gamle dager kalte kona til doktoren seg doktorfrue

Jeg er da direktørfrue, siden min mann er administrerende direktør 😉

 

Anonymkode: 584c7...e6c

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...