Gå til innhold

Bare jeg som synes at unødvendig bruk av engelske ord og uttrykk vitner om laver intelligens?


Anbefalte innlegg

Skrevet

Jeg har sett en god del unødvendig bruk på DiB,alt fra "he's just not that into you" i alle tråder om kjipe mannfolk som plutselig kutter kontakt, "pick Your Battles" og så videre. Hvorfor ikke bruke norske ord for det samme? Han har nok mistet interessen? Velg dine kamper? Alle disse "populære" uttrykkene har fullgod norsk ekvivalent. Så hvorfor bruke masse engelsk i norsk språk?



Anonymous poster hash: 090fb...fca

Fortsetter under...

Skrevet

Jeg tror ikke du er alene, men du er helt på jordet.

 

Anonymous poster hash: a513a...a2c

Skrevet

vitner om lavere intelligens? Get real. 

 

Kanskje om du leser dette kan du også unngå å fremstå som mindre intelligent i fremtiden. 

 

http://ndla.no/nb/node/124355

 

 

Vel, de fleste som skriver her har ikke engelsk som morsmål. Jeg er selv trespråklig, men blander ikke språkene. Norge har også kun to offisielle språk: norsk (bokmål/nynorsk) og samisk. Norge har ikke engelsk som offisielt språk. Skal jeg blande mitt morsmål i det jeg skriver på DiB, så kan alle andre som har tamilsk, russisk, tysk, kinesisk og andre språk bare blande sine språk inn i det de skriver?

 

Jeg ser at andre skandinaviske land, som Finland og Island, har vernet om sine språk bedre enn det nordmenn har gjort. Jeg forstår ikke behovet for å bruke masse klisje-uttrykk på engelsk når man snakker norsk.

 

Anonymous poster hash: 090fb...fca

Skrevet

 

Vel, de fleste som skriver her har ikke engelsk som morsmål. Jeg er selv trespråklig, men blander ikke språkene. Norge har også kun to offisielle språk: norsk (bokmål/nynorsk) og samisk. Norge har ikke engelsk som offisielt språk. Skal jeg blande mitt morsmål i det jeg skriver på DiB, så kan alle andre som har tamilsk, russisk, tysk, kinesisk og andre språk bare blande sine språk inn i det de skriver?

 

Jeg ser at andre skandinaviske land, som Finland og Island, har vernet om sine språk bedre enn det nordmenn har gjort. Jeg forstår ikke behovet for å bruke masse klisje-uttrykk på engelsk når man snakker norsk.

 

Anonymous poster hash: 090fb...fca

Bland i vei, det gjør deg ikke dum, men muligens uforståelig.

 

Det er et lite hensiktsmessig virkemiddel i en diskusjon å stemple alt man ikke liker som lite intelligent. Man ender da opp med å fremstille seg selv som litt lite smart.

 

Anonymous poster hash: a513a...a2c

Skrevet

 

Jeg har sett en god del unødvendig bruk på DiB,alt fra "he's just not that into you" i alle tråder om kjipe mannfolk som plutselig kutter kontakt, "pick Your Battles" og så videre. Hvorfor ikke bruke norske ord for det samme? Han har nok mistet interessen? Velg dine kamper? Alle disse "populære" uttrykkene har fullgod norsk ekvivalent. Så hvorfor bruke masse engelsk i norsk språk?

 

Anonymous poster hash: 090fb...fca

 

 

Noen ganger når man skriver slikt som kommentar til en venninne, så bunner det ikke bare i at det er et "populært engelsk uttrykk", det kan være en intern referanse også. Jeg har kommentert slikt til et par venninner innimellom, og da har det en betydning for alle andre som leser det og en helt annen betydning for den jeg har skrevet kommentaren til.

 

Anonymous poster hash: dc5c7...14e

Annonse

Skrevet

Bland i vei, det gjør deg ikke dum, men muligens uforståelig.

 

Det er et lite hensiktsmessig virkemiddel i en diskusjon å stemple alt man ikke liker som lite intelligent. Man ender da opp med å fremstille seg selv som litt lite smart.

 

Anonymous poster hash: a513a...a2c

 

 

Det er ikke "alt man ikke liker", men det foregår utvanning av norsk språk i stor skala. Det skjer det samme i medier - masse engelske uttrykk som kan droppes og erstattes med norske. Ungdom bruker allerede masse ungdomsuttrykk som "LOL" og lignende, og det er forståelig. Men når voksne folk bruker engelske klisjeuttrykk for å virke kule, så synes JEG at det ser dumt ut. Halvparten av dem som diskuterer tråder der det spørres om når man tidligst bør ha sex med den man dater, besvares med at man må "play hard to get". I stedet for å skrive at man kan prøve å virke uoppnåelig. Uttrykkene "mind games" og lignende blir også ofte brukt, helt uten grunn.

 

Anonymous poster hash: 090fb...fca

Skrevet

Bare jeg som lurer på hva som er nødvendige bruk av engelske ord og utrykk, siden hi presiserer dette med unødvendige?? Og mens jeg lurer, er man lynende intelligent hvis man bruker de ordene?

 

 

Anonymous poster hash: e7572...e15

Skrevet

 

Noen ganger når man skriver slikt som kommentar til en venninne, så bunner det ikke bare i at det er et "populært engelsk uttrykk", det kan være en intern referanse også. Jeg har kommentert slikt til et par venninner innimellom, og da har det en betydning for alle andre som leser det og en helt annen betydning for den jeg har skrevet kommentaren til.

 

Anonymous poster hash: dc5c7...14e

 

 

 

Nå snakker jeg om dem som skriver til totalt ukjente mennesker på DiB.

 

Anonymous poster hash: 090fb...fca

Skrevet

Bare jeg som lurer på hva som er nødvendige bruk av engelske ord og utrykk, siden hi presiserer dette med unødvendige?? Og mens jeg lurer, er man lynende intelligent hvis man bruker de ordene?

 

 

Anonymous poster hash: e7572...e15

 

 

Nødvendig bruk kan være når man snakker med en person som ikke behersker norsk godt nok. Da kan man gå over til engelsk for å gjøre seg forstått. Et annet eksempel er engelske navn, gatenavn, matretter og faguttrykk som ikke finnes i norsk ekvivalent.

 

Anonymous poster hash: 090fb...fca

Skrevet

 

Det er ikke "alt man ikke liker", men det foregår utvanning av norsk språk i stor skala. Det skjer det samme i medier - masse engelske uttrykk som kan droppes og erstattes med norske. Ungdom bruker allerede masse ungdomsuttrykk som "LOL" og lignende, og det er forståelig. Men når voksne folk bruker engelske klisjeuttrykk for å virke kule, så synes JEG at det ser dumt ut. Halvparten av dem som diskuterer tråder der det spørres om når man tidligst bør ha sex med den man dater, besvares med at man må "play hard to get". I stedet for å skrive at man kan prøve å virke uoppnåelig. Uttrykkene "mind games" og lignende blir også ofte brukt, helt uten grunn.

 

Anonymous poster hash: 090fb...fca

 

 

 

"Hard to get" betyr ikke "uoppnåelig", men "vanskelig å få". Ikke det samme. 

 

Anonymous poster hash: 4249a...68e

Skrevet

Nei, tenker motsatt av deg. De med særdeles lav intelligens forstår knapt ordlyden på norske ordspill, langt mindre engelske.

Vi bruker mye engelske uttrykk når vi snakker, mannen snakker dog mye amerikansk, men det gir en helt annen snert til språket!

Skrevet

Jeg pleier ikke å bruke engelske begrep skriftlig, men kan være fæl til å gjøre det muntlig. Har engelsk som arbeidsspråk, og leter av og til etter tilsvarende norske ord eller setninger.

 

Anonymous poster hash: 8879d...822

Annonse

Skrevet

Jeg bruker ofte engelske uttrykk, og har en målt intelligens på 124. 

 



Anonymous poster hash: 88f21...0fb
Skrevet

Synes faktisk det er ti ganger verre når engelske uttrykk blir direkte oversatt. Som feks "voks opp". På norsk sier man "bli voksen"!

 

Anonymous poster hash: 93c78...64a

Skrevet

 

Nå snakker jeg om dem som skriver til totalt ukjente mennesker på DiB.

 

Anonymous poster hash: 090fb...fca

 

 

Så jeg kan ikke ha venninner her inne, er det det du sier? Det er jo noen her som skriver med nick også vet du.

 

Anonymous poster hash: dc5c7...14e

Skrevet

 

Det er ikke "alt man ikke liker", men det foregår utvanning av norsk språk i stor skala. Det skjer det samme i medier - masse engelske uttrykk som kan droppes og erstattes med norske. Ungdom bruker allerede masse ungdomsuttrykk som "LOL" og lignende, og det er forståelig. Men når voksne folk bruker engelske klisjeuttrykk for å virke kule, så synes JEG at det ser dumt ut. Halvparten av dem som diskuterer tråder der det spørres om når man tidligst bør ha sex med den man dater, besvares med at man må "play hard to get". I stedet for å skrive at man kan prøve å virke uoppnåelig. Uttrykkene "mind games" og lignende blir også ofte brukt, helt uten grunn.

 

Anonymous poster hash: 090fb...fca

Så slutt og bland snørr og barter.

Er temaet ditt at det norske språk forringes? Eller at du synes de som bruker mye engelsk i dagligtalen er dumme?

 

Alternativ 1 er en helt legitim debatt.

Alternativ 2 får deg til å fremstå litt enkelt møblert.

 

Anonymous poster hash: a513a...a2c

Skrevet

Jeg er forsåvidt enig med deg, men likevel ikke. Jeg forguder det norske språket, og er en skikkelig norsk-nerd. Fikk alltid seksere i norsk på skolen, har norskspråket som mitt levebrød og er skikkelig tilhenger av at vi tar vare på språket vårt. Vi har i tillegg to skriftspråk, og dermed dobbelt så mye gull å verne om.

Men så er det så lett å bli påvirket. I dagligtalen, ikke så mye skriftlig. Kanskje er det kulturen som har blitt sånn? Vi vil jo være internasjonal, hele gjengen, og da er det vel naturlig at språket også blir internasjonalt? Vi nordmenn (joda, kanskje finner og islendinger også) ser med lengsel mot USA, og har gjort det i årevis. England også kanskje, men the shit er USA. Tipper vi hadde hadde flere franske ord i dagligtalen vår om franskmennene invaderte USA back in the days... 

Om det vitner om lavere intelligens? Tja. Jeg vet med meg selv at jeg er intelligent, uavhengig av hvilke ord og uttrykk jeg bruker. Og hvilket språk de er på. Kanskje vi kan se på det som noe positivt, om vi vrir viljen vår tvers rundt? 

Vil også minne dere på at selv amerikanerne har norske ord som brukes flittig. De bare vet det ikke selv, tror jeg. 



Anonymous poster hash: 794b2...275
Skrevet

 

Det er ikke "alt man ikke liker", men det foregår utvanning av norsk språk i stor skala. Det skjer det samme i medier - masse engelske uttrykk som kan droppes og erstattes med norske. Ungdom bruker allerede masse ungdomsuttrykk som "LOL" og lignende, og det er forståelig. Men når voksne folk bruker engelske klisjeuttrykk for å virke kule, så synes JEG at det ser dumt ut. Halvparten av dem som diskuterer tråder der det spørres om når man tidligst bør ha sex med den man dater, besvares med at man må "play hard to get". I stedet for å skrive at man kan prøve å virke uoppnåelig. Uttrykkene "mind games" og lignende blir også ofte brukt, helt uten grunn.

 

Anonymous poster hash: 090fb...fca

 

Hvorfor er det egentlig mer forståelig at ungdom bruker slike ord og uttrykk, og ikke voksne? Barn og ungdom lærer tross alt norsk hver eneste dag på skolen. 

 

Anonymous poster hash: 794b2...275

Skrevet

Ja det er nok bare deg som er intelligent nok til å se dette.

 

 

 

Anonymous poster hash: 010ef...284

Skrevet

Please, du må laxe litt. Dette er ingen big deal. Litt engelsk krydrer bare språket, you know? Så lenge man ikke bruker for mange og høres helt fucka ut så går det bra!

 

Anonymous poster hash: 019a1...0b5

Skrevet

Please, du må laxe litt. Dette er ingen big deal. Litt engelsk krydrer bare språket, you know? Så lenge man ikke bruker for mange og høres helt fucka ut så går det bra!

 

Anonymous poster hash: 019a1...0b5

😂😂

 

Tror du fikk frem budskapet til trådstarter 🤓

 

 

 

Anonymous poster hash: 67b1e...4ee

Skrevet

Nei, det er snarere tegn på det motsatte. Det betyr at man tar i bruk et større repertoar av språkkunnskapene man har, og at man er bevisst på bruk av virkemidler i språket.

 

Anonymous poster hash: a2944...689

Skrevet

Les litt om kodeveksling, hi.

 

Anonymous poster hash: 6a472...0d9

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...