Gå til innhold

Freyja (jentenavn)


Anbefalte innlegg

Skrevet (endret)

Jeg er fra Island, bor og blir boende i Norge og er gravid med jente. Vi (samboer norsk) ønsker å kalle jenta vår Freyja (skrevet slik det er gjort på Island.

Hva synes dere om det navnet?

Endret av Tankefull2016
Videoannonse
Annonse
Skrevet

Fint navn, selv om det ikke er min stil. Liker det best skrevet Freia, Freya eller Freja, ser mye penere og "ryddigere" ut i mine øyne. Men det må jo dere gjøre som dere vil med. Hvordan uttaler dere det?

 

Anonymous poster hash: c74dc...7a7

Skrevet

Skikkelig stilig navn! :) Regner med det uttales slik det er skrevet?

Skrevet

Fint navn, selv om det ikke er min stil. Liker det best skrevet Freia, Freya eller Freja, ser mye penere og "ryddigere" ut i mine øyne. Men det må jo dere gjøre som dere vil med. Hvordan uttaler dere det?

 

Anonymous poster hash: c74dc...7a7

 

Uttales akkurat ut som "Freya", ja eller Freia. 

Skrevet

Skikkelig stilig navn! :) Regner med det uttales slik det er skrevet?

Ja :)

Skrevet

Stilig navn, men jeg hadde nok heller brukt en enklere skrivemåte når dere bor i Norge. Ville gått for Freya.

Skrevet

Er veldig glad i Frøya, men regner med at det ikke er et alternativ her. Freya/Freja klinger jo omtrent likt, men siden dere skal bli boende i Norge hadde jeg nok gått for enten Freya eller Freja stavningsmessig.

Skrevet

 

Fint navn, selv om det ikke er min stil. Liker det best skrevet Freia, Freya eller Freja, ser mye penere og "ryddigere" ut i mine øyne. Men det må jo dere gjøre som dere vil med. Hvordan uttaler dere det?

 

Anonymous poster hash: c74dc...7a7

Uttales akkurat ut som "Freya", ja eller Freia.

Ok. For Freia uttaler jeg "fræia", mens "Freyja" uttaler jeg litt "freøyja" og Freja uttaler jeg som det skrives. Freya er jeg usikker, kanskje "fræja eller "freøja" Men kanskje er man usikker uansett skrivemåte. Har møtt en Freia som uttales "fræia", som sjokoladeprodusenten, ellers har jeg aldri hørt disse navnene uttalt.

 

Anonymous poster hash: c74dc...7a7

Skrevet

navnet er fint i seg selv,men veldig tungvint skrivemåte. 

Skrevet

Navnet er veldig fint, men hun må nok stave navnet sitt hele livet i Norge. Ville heller valgt Freja eller Freya.

 

Anonymous poster hash: c0a37...8e3

Skrevet

Ja men uttalen avhenger vel litt av hvor hun bor også.. Folk sørpå sier vel "Fræia", mens vi nordpå sier Freia akkurat sånn det skrives, altså "Freia".. :D ..da tenker jeg på sjokoladeprodusenten.

Skrevet

Synes navnet er nydelig! Jeg ville valgt islandsk skrivemåte for å ivareta den delen av babyens opphav, særlig siden du blir boende her.

 

Jeg er selv amerikansk i Norge og har valgt amerikansk skrivemåte der jeg kunne for mine barn, dels fordi det ser riktigere ut for mine øyne, dels fordi jeg vil at de også skal identifisere seg med den amerikanske opphavet sitt (de får masse norskt siden vi bor her). Barnet som kan uttale seg om mitt valg er glad for å ha "noe" amerikansk som vises tydelig, at hun ikke er helnorsk. Aldri vært et problem for henne med å måte stave navnet sitt.

Skrevet

Ville valgt å skrive det Freyja - nydelig navn.



Anonymous poster hash: 87486...62e
Skrevet

Jeg ville valgt å beholdt islandsk skrive-måte. Navn handler jo om identitet, og barnet vil være stolt av sine røtter. Synes at islandsk er veldik "ur-norsk" for språket vårt stammer jo derifra, og fra tyskland uannsett.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...